"ha informado al grupo" - Translation from Spanish to Arabic

    • علم الفريق
        
    • أبلغته
        
    • أبلغ الفريق
        
    • قد أحاطته علماً
        
    76. El Secretario Ejecutivo de la Comisión ha informado al Grupo de que el Consejo de Administración se propone resolver en su día la cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones. UN 76- علم الفريق من الأمين التنفيذي للجنة أن مجلس الإدارة ينوي حل مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    92. El Secretario Ejecutivo de la Comisión ha informado al Grupo de que el Consejo de Administración se propone resolver en su día la cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones. UN 92- علم الفريق من الأمين التنفيذي للجنة أن مجلس الإدارة ينوي حل مسألة تكاليف إعداد المتطلبات في المستقبل.
    85. El Secretario Ejecutivo de la Comisión ha informado al Grupo de que el Consejo de Administración se propone resolver en su día la cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones. UN 85- علم الفريق من الأمين التنفيذي للجنة أن مجلس الإدارة ينوي حل مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    3. El Grupo de Trabajo toma nota de que el Gobierno interesado ha informado al Grupo que las personas antes mencionada ya no se hallan detenidas. UN ٣- ويلاحظ الفريق العامل أن الحكومة المعنية أبلغته بأن اﻷشخاص المذكورين أعلاه لم يعودوا محتجزين.
    Se ha informado al Grupo, en forma oficiosa, que en numerosos casos el grado de cumplimiento de las medidas no ha sido satisfactorio. UN وقد أبلغ الفريق بصورة غير رسمية بأن الامتثال لهذه التدابير، في عدد من الحالات، كان أقل من المناسب.
    75. El Secretario Ejecutivo de la Comisión ha informado al Grupo de que el Consejo de Administración se propone resolver en una fecha futura la cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones. UN 75- علم الفريق من الأمين التنفيذي للجنة أن مجلس الإدارة ينوي حل مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    75. El Secretario Ejecutivo de la Comisión ha informado al Grupo de que el Consejo de Administración se propone resolver en su día la cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones. UN 75- علم الفريق من الأمين التنفيذي للجنة أن مجلس الإدارة ينوي حل مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    193. El Secretario Ejecutivo de la Comisión ha informado al Grupo de que el Consejo de Administración se propone resolver en su día la cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones. UN 193- علم الفريق من الأمين التنفيذي للجنة أن مجلس الإدارة ينوي حل مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    70. El Secretario Ejecutivo de la Comisión ha informado al Grupo de que el Consejo de Administración se propone resolver más adelante la cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones. UN 70- علم الفريق من الأمين التنفيذي للجنة أن مجلس الإدارة ينوي حل مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    75. El Secretario Ejecutivo de la Comisión ha informado al Grupo de que el Consejo de Administración se propone resolver más adelante la cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones. UN 75- علم الفريق من الأمين التنفيذي للجنة أن مجلس الإدارة ينوي حل مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    83. El Secretario Ejecutivo de la Comisión ha informado al Grupo de que el Consejo de Administración se propone resolver en el futuro la cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones. UN 83- علم الفريق من الأمين التنفيذي للجنة أن مجلس الإدارة ينوي حل مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    72. El Secretario Ejecutivo de la Comisión ha informado al Grupo de que el Consejo de Administración se propone resolver más adelante la cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones. UN 72- علم الفريق من الأمين التنفيذي للجنة أن مجلس الإدارة ينوي حل مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    131. El Secretario Ejecutivo de la Comisión ha informado al Grupo de que el Consejo de Administración se propone resolver en su día la cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones. UN 131- علم الفريق من الأمين التنفيذي للجنة أن مجلس الإدارة ينوي حل مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    También se ha informado al Grupo de que Gus Kouwenhoven se ha instalado en la República del Congo, en donde de nuevo se dedica al negocio de la madera. UN 85 - كما علم الفريق أن غوس كوونهوفن قد استقر في جمهورية الكونغو، حيث بدأ يمارس نشاطه من جديد في تجارة الأخشاب.
    73. El Secretario Ejecutivo de la Comisión ha informado al Grupo de que el Consejo de Administración se propone resolver en el futuro la cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones. UN 73- علم الفريق من الأمين التنفيذي للجنة أن مجلس الإدارة ينوي حل مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    72. El Secretario Ejecutivo de la Comisión ha informado al Grupo de que el Consejo de Administración se propone resolver en el futuro la cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones. UN 72- علم الفريق من الأمين التنفيذي للجنة أن مجلس الإدارة ينوي حل مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    3. El Grupo de Trabajo observa además que el Gobierno ha informado al Grupo de que la persona mencionada ya no está detenida. UN 3- كما يلاحظ الفريق العامل أن الحكومة أبلغته بأن الشخص المذكور أعلاه لم يعد رهن الاحتجاز.
    3. El Grupo de Trabajo tomó nota asimismo de que el Gobierno ha informado al Grupo de que la persona mencionada ya no está detenida. UN 3- كما يلاحظ الفريق العامل أن الحكومة المعنية أبلغته أن الشخص المذكور أعلاه لم يعد محتجزاً.
    3. El Grupo de Trabajo también toma nota de que el Gobierno ha informado al Grupo de que las personas citadas fueron puestas en libertad. UN 3- كما يلاحظ الفريق العامل أن الحكومة أبلغته أن الشخصين المذكورين أعلاه قد أُطلق سراحهما.
    El Grupo no ha podido obtener información del Ministerio de Justicia sobre la situación de esta causa, pero el Viceministro de Tierras, Minas y Energía ha informado al Grupo que el interesado ha sido puesto en libertad bajo fianza. C. El contexto más amplio UN ولم يتمكن الفريق من الحصول على معلومات عن التقدم المحرز في هذه القضية من وزارة العدل على الرغم من أن نائب وزير الأراضي والمناجم والطاقة أبلغ الفريق بأن الشخص المذكور أفرج عنه بكفالة.
    3. El Grupo de Trabajo toma nota además de que el Gobierno interesado ha informado al Grupo de que las personas antes mencionadas por el Grupo ya no se hallan detenidas. UN ٣- كما يلاحظ الفريق العامل أن الحكومة المعنية قد أحاطته علماً بأن اﻷشخاص المذكورة أسماؤهم أعلاه لم يعودوا قيد الاحتجاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more