"ha obtenido la mayoría" - Translation from Spanish to Arabic

    • على الأغلبية
        
    • مرشح على أغلبية
        
    La Sra. Julia Sebutinde ha obtenido la mayoría absoluta en la Asamblea General. UN لقد حصلت السيدة جوليا سيبوتندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة.
    La Sra. Julia Sebutinde ha obtenido la mayoría absoluta en la Asamblea General. UN لقد حصلت السيدة جوليا سيبوتندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة.
    No se puede hacer el anuncio de que han sido elegidos cuatro miembros en una ronda de votaciones si no se ha obtenido la mayoría necesaria para los cinco. UN فلا يمكن إعلان انتخاب أربعة أعضاء في أي جولة من جولات الاقتراع في حالة عدم حصول خمسة مرشحين على الأغلبية المطلوبة.
    El Presidente informa a los miembros del Consejo de que en la segunda votación un candidato ha obtenido la mayoría requerida. UN وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنّ مرشحا حصل على الأغلبية اللازمة في الاقتراع الثاني.
    Como resultado de las votaciones celebradas independientemente en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, ninguno de los candidatos ha obtenido la mayoría absoluta en ambos órganos. UN ونتيجة للاقتراع الذي جرى بشكل منفصل في الجمعية العامة ومجلس الأمن، لم يحصل أي مرشح على أغلبية مطلقة في كلا الهيئتين.
    La Sra. Julia Sebutinde ha obtenido la mayoría absoluta requerida en la Asamblea General. UN لقد حصلت السيدة جوليا سيبوتندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة.
    La Sra. Julia Sebutinde ha obtenido la mayoría absoluta en la Asamblea General. UN حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة.
    La Sra. Julia Sebutinde (Uganda) ha obtenido la mayoría absoluta en la Asamblea General. UN حصلت السيدة جوليا سيبوتيندا على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة.
    El Presidente del Consejo informa a los miembros del Consejo de que en la segunda votación un candidato ha obtenido la mayoría requerida. UN وأبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنّ مرشحا حصل على الأغلبية اللازمة في الاقتراع الثاني.
    El Presidente del Consejo informa a los miembros del Consejo de que en la tercera votación un candidato ha obtenido la mayoría requerida. UN وأبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنّ مرشحا حصل على الأغلبية اللازمة في الاقتراع الثالث.
    El Presidente del Consejo informa a los miembros del Consejo de que en la cuarta votación un candidato ha obtenido la mayoría requerida. UN وأبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنّ مرشحا حصل على الأغلبية اللازمة في الاقتراع الرابع.
    El Presidente del Consejo informa a los miembros del Consejo de que en la quinta votación un candidato ha obtenido la mayoría requerida. UN وأبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنّ مرشحا حصل على الأغلبية اللازمة في الاقتراع الخامس.
    El Presidente del Consejo informa a los miembros del Consejo de que en la sexta votación un candidato ha obtenido la mayoría necesaria. UN وأبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنه في الجولة السادسة من الاقتراع، حصل مرشح واحد على الأغلبية المطلوبة.
    El Presidente del Consejo informa a los miembros del Consejo de que en la séptima votación un candidato ha obtenido la mayoría necesaria. UN وأبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنه في الجولة السابعة من الاقتراع، حصل مرشح واحد على الأغلبية المطلوبة.
    El Presidente del Consejo informa a los miembros del Consejo de que en la octava votación un candidato ha obtenido la mayoría necesaria. UN وأبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس أنه في الجولة الثامنة من الاقتراع، حصل مرشح واحد على الأغلبية المطلوبة.
    La Sra. Julia Sebutinde ha obtenido la mayoría absoluta en la Asamblea General. UN حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة.
    La práctica seguida por el Consejo ha sido celebrar una nueva votación para todos los candidatos y el Presidente del Consejo sólo notifica los resultados al Presidente de la Asamblea General cuando el número requerido de candidatos, y no más, ha obtenido la mayoría absoluta. UN وتقضي الممارسة المتبعة في مجلس الأمن بإجراء تصويت جديد بشأن جميع المرشحين، ولا يقدم رئيس المجلس أي إخطار إلى رئيس الجمعية العامة إلا بعد حصول العدد المطلوب فقط، وليس أكثر من ذلك العدد، على الأغلبية المطلقة في مجلس الأمن.
    31. En aras de una pronta conclusión de la elección, si después de tres votaciones ningún candidato ha obtenido la mayoría necesaria, se suspenderá la votación para dar una oportunidad de retirar candidaturas. UN 31 - من أجل إتمام الانتخاب بالسرعة اللازمة، إذا لم يحصل أي مرشح على الأغلبية اللازمة بعد ثلاث دورات اقتراع، تُعلّق عملية الاقتراع لإتاحة الفرصة لسحب أي ترشيح.
    30. En aras de una pronta conclusión de la elección, si después de tres votaciones ningún candidato ha obtenido la mayoría necesaria, se suspenderá la votación para dar una oportunidad de retirar candidaturas. UN 30 - من أجل إتمام الانتخاب بالسرعة اللازمة، إذا لم يحصل أي مرشح على الأغلبية اللازمة بعد ثلاث دورات اقتراع، تُعلّق عملية الاقتراع لإتاحة الفرصة لسحب أي ترشيح.
    Dado que ningún candidato ha obtenido la mayoría absoluta, la Asamblea tendrá que proceder a efectuar otra votación no sometida a restricciones para llenar las cinco vacantes restantes. UN نظرا لعدم حصول أي مرشح على الأغلبية المطلوبة، سيتعين على الجمعية العامة أن تجري اقتراعا آخر غير مقيد لملء الشواغر الخمسة المتبقية.
    Puesto que de nuevo ningún candidato ha obtenido la mayoría requerida de dos tercios en la votación anterior, todavía queda un puesto por cubrir de los Estados de Europa Oriental. UN وحيث أن لمرة أخرى لم يحصل أي مرشح على أغلبية الثلثين المطلوبة في الاقتراع السابق، لا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من عداد دول أوروبا الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more