El 30 de mayo de 2008, el Presidente del Consejo de Seguridad dirigió al Secretario General una carta en que le informaba de que el Consejo había decidido enviar una misión a África. | UN | أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 30 أيار/مايو 2008، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى أفريقيا(). |
El 12 de mayo de 2009, el Presidente del Consejo de Seguridad dirigió una carta al Secretario General en que le informaba de que el Consejo había decidido enviar una misión a África. | UN | وأبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 12 أيار/مايو 2009، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى أفريقيا(). |
El 10 de marzo de 2009, el Presidente del Consejo de Seguridad dirigió al Secretario General una carta en que le informaba de que el Consejo había decidido enviar una misión a Haití. | UN | وأبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 10 آذار/مارس 2009، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى هايتي(). |
El 14 de junio de 2010, el Presidente del Consejo de Seguridad dirigió una carta al Secretario General en que le informaba de que el Consejo había decidido enviar una misión al Afganistán. | UN | وأبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 14 حزيران/يونيه 2010، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى أفغانستان(). |
En su carta de fecha 31 de octubre de 2012 (S/2012/793), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que el Consejo había decidido enviar una misión a Timor-Leste del 1 al 7 de noviembre de 2012. | UN | 1 - أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالتة المؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (S/2012/793)، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى تيمور - ليشتي في الفترة من 1 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012(). |
En una carta, de fecha 8 de febrero de 2012, dirigida al Secretario General el Presidente del Consejo de Seguridad le informó de que el Consejo había decidido enviar una misión a Haití. | UN | أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 8 شباط/فبراير 2012، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى هايتي(). |
En una carta, de fecha 25 de enero de 2013, el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que el Consejo había decidido enviar una misión a Yemen. | UN | أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2013، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى اليمن(). |
En su carta de fecha 7 de mayo de 2000 (S/2000/392), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que el Consejo había decidido enviar una misión especial a Eritrea y Etiopía. | UN | 1 - أحاط رئيس مجلس الأمن الأمين العام علما، برسالة مؤرخة 7 أيار/مايو 2000 (S/2000/392)، بأن المجلس قد قرر إيفاد بعثة خاصة إلى إثيوبيا وإريتريا. |
En su carta de fecha 24 de abril de 2000 (S/2000/344), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que el Consejo había decidido enviar una misión a la República Democrática del Congo. | UN | 1 - قام رئيس مجلس الأمـــن، فـــي رسالتـــه المؤرخـــة 24 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/344)، بإبلاغ الأمين العام بأن المجلس قد قرر إيفاد بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Al finalizar la sesión, el Presidente del Consejo de Seguridad anunció que el Consejo había decidido enviar una misión del Consejo de Seguridad a Timor Oriental para debatir la aplicación de la resolución 1319 (2000) y que había enviado una carta al Secretario General a tal efecto. | UN | وفي نهاية الجلسة، أعلن رئيس المجلس أن المجلس قد قرر إيفاد بعثة من مجلس الأمن إلى تيمور الشرقية لمناقشة تنفيذ القرار 1319 (2000)، وأنه قد وجه رسالة إلى الأمين العام تفيد بذلك. |
El 31 de octubre de 2007, el Presidente del Consejo de Seguridad dirigió al Secretario General una carta en que le informaba de que el Consejo había decidido enviar una misión a Timor-Oriental. | UN | أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى تيمور - ليشتي(). |
El 14 de noviembre de 2008, el Presidente del Consejo de Seguridad dirigió al Secretario General una carta en que le informaba de que el Consejo había decidido enviar una misión al Afganistán. | UN | أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى أفغانستان(). |
En las cartas de fechas 14 de abril y 4 de mayo de 2010, el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General que el Consejo había decidido enviar una misión a la República Democrática del Congo. | UN | أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالتين مؤرختين 14 نيسان/أبريل و 4 أيار/مايو 2010، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية(). |
El 4 de octubre de 2010, el Presidente del Consejo de Seguridad dirigió una carta al Secretario General en que le informaba de que el Consejo había decidido enviar una misión a Uganda y el Sudán. | UN | أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى أوغندا والسودان(). |
El 18 de mayo de 2011, el Presidente del Consejo de Seguridad dirigió una carta al Secretario General en que le informaba de que el Consejo había decidido enviar una misión a Etiopía, el Sudán y Kenya. | UN | وأبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو 2011، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى إثيوبيا والسودان وكينيا(). |
En su carta de fecha 18 de mayo de 2011 (S/2011/319), el Presidente del Consejo de Seguridad comunicó al Secretario General que el Consejo había decidido enviar una misión a Etiopía, el Sudán y Kenya del 19 al 26 de mayo de 2011. | UN | 1 - أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالته المؤرخة 18 أيار/مايو 2011 (S/2011/319)، بأن المجلس قد قرر إيفاد بعثة إلى إثيوبيا والسودان وكينيا في الفترة من 19 إلى 26 أيار/مايو 2011. |
En una carta, de fecha 18 de mayo de 2012, el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General que el Consejo había decidido enviar una misión a Liberia, Côte d ' Ivoire y la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y a Sierra Leona. | UN | وأبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو 2012، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى ليبريا وكوت ديفوار والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وسيراليون(). |
En una carta, de fecha 31 de octubre de 2012, el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que el Consejo había decidido enviar una misión a TimorLeste. | UN | أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى تيمور - ليشتي(). |
En su carta de fecha 27 de septiembre de 2013 (S/2013/579), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General que el Consejo había decidido enviar una misión a la región de los Grandes Lagos de África y a la Unión Africana, del 3 al 9 de octubre de 2013. | UN | 1 - أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالته المؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2013 (S/2013/579)، بأن مجلس الأمن كان قد قرر إيفاد بعثة إلى منطقة البحيرات العظمى والاتحاد الأفريقي في الفترة من 3 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |