"había una mujer" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان هناك امرأة
        
    • كانت هناك امرأة
        
    • كان هناك إمرأة
        
    • توجد امرأة واحدة
        
    • لقد كانت هنالك امرأة
        
    • كانت هناك إمرأة
        
    • امرأة كانت
        
    • هناك أمرأة كانت
        
    • هناك تلك المرأة
        
    • كانت هناك سيدة
        
    • هناك قاضية
        
    • هناك امرأة واحدة
        
    • كانت توجد امرأة
        
    Había una mujer que por curiosidad abrió una caja que no debía abrirse. Open Subtitles كان هناك امرأة فتحت صندوق لا يجب فتحه من باب الفضول
    Había una mujer que estaba intentando llamar, pero no tenía la información de contacto. Open Subtitles كان هناك امرأة كان يُحاول الاتصال بها، ولكنه لم يكن يملُك رقمها.
    En el año 2000 Había una mujer en la escala más alta. Había 15 mujeres en la escala 4, y 44 mujeres en la escala 5. UN وفي عام 2000 كانت هناك امرأة واحدة في أرفع درجة و 15 امرأة في الدرجة 4، و 44 امرأة في الدرجة 5.
    Cuando volví a la habitación, Había una mujer andando hacia el puño. Open Subtitles عندما عدتُ إلى الغرفة، كانت هناك امرأة تمشي نحو القبضة.
    Pero Había una mujer en el cuarto. Open Subtitles أدركت أنها ليست هي لكن كان هناك إمرأة في الغرفة.
    En 1986 Había una mujer infectada por cada 16 hombres en la misma situación. UN ففي عام 1986 كانت توجد امرأة واحدة مصابة بالفيروس مقابل كل 16 رجلاً مصابين بالفيروس.
    Él dijo que se despertó en medio de la noche y Había una mujer parada al pie de la cama. Open Subtitles ، قال إنه استيقظ في منتصف الليل و كان هناك امرأة في نهاية الفراش
    Pero Había una mujer muy bonita allí. Open Subtitles لكن كان هناك امرأة جميلة للغاية
    Había una mujer en la isla y creo que ella sabe algo o está involucrada. Open Subtitles كان هناك امرأة على الجزيرة وأظنها تعرف أمرًا ما أو أنها متورطة
    Yo estaba ... en un campo, y ... Había una mujer enseñando a un niño cómo disparar un arma. Open Subtitles كنتُ في الحقل، و.. كان هناك امرأة تعلم فتى كيف يطلق النار
    En uno Había una mujer embarazada. Open Subtitles كان هناك امرأة حامل في واحدة منها
    Había una mujer en el autobús, y yo tenía una margarita en el pelo, había estado jugando con Rosie. Open Subtitles كانت هناك امرأة في الحافلة وأنا كان لدي زهرة بلاستيكية في شعري كنت ألاعب بها روزي
    Había una mujer en el hospital cuando le arrestaron. Pagó la factura. Open Subtitles كانت هناك امرأة بالمستشفى عندما قُبض عليه ، دفعت فاتورة علاجه
    Había una mujer cerca que alquilaba caballos. Open Subtitles كانت هناك امرأة بالجوار تؤجر الخيول
    Había una mujer con un vestido azul. Open Subtitles كان هناك إمرأة ترتدي فستان أزرق.
    Cuando bajé las escaleras, Había una mujer que no conocía sentada en la mesa de la cocina bebiendo té Open Subtitles عندما نزلت للطابق السفلي كان هناك إمرأة لم أعرفها تجلس علي مائدة المطبخ وتشرب الشاي
    :: En tres partidos Había una mujer en sus cuerpos directivos; UN :: 3 أحزاب توجد امرأة واحدة في هيئاتها القيادية.
    Había una mujer. Open Subtitles لقد كانت هنالك امرأة.
    Había una mujer allí con la falda más estrecha y los tacones más altos que he visto nunca, contando un montón de dinero. Open Subtitles لقد كانت هناك إمرأة مع تنورة التنس القصيرة وأطول كعب قد رايته في حياتي, تجمع الكثير من المال
    ¡Cariño, no bromeo si te digo... que Había una mujer junto a mí que no podía ni respirar! Open Subtitles أنا لا أمزح عندما أقول لك أن هناك امرأة كانت بجانبي تحاول التقاط أنفاسها من شدة الضحك
    Bien, um, Había una mujer, estaba atada. Open Subtitles حسناً, هناك أمرأة كانت كانت مُقيدة
    Tenía que cargar gasolina y Había una mujer que se inclinó para cargar gasolina. Open Subtitles , نعم , كان علي الوقوف من اجل البنزين وكانت هناك تلك المرأة التي كانت تتمايل وهي تضع البنزين في سيارتها
    No, es solo que Había una mujer rubia... Él estaba como hablando con ella, en la oficina. Open Subtitles كانت هناك سيدة شقراء تتحدث إليه
    Sólo Había una mujer entre los siete magistrados que integran la Corte Suprema de Justicia, y también sólo una mujer entre los magistrados que integran el Consejo Supremo Electoral. UN وذكرت أيضا أن هناك قاضية من بين ٧ قضاة في محكمة العدل العليا، وهناك قاضية واحدة أيضا من بين القضاة الخمسة الذين يتألف منهم المجلس الانتخابي اﻷعلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more