Permítame felicitarlo, Sr. Presidente, por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General. | UN | اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة الجمعية العامة. |
Sr. Presidente: Para comenzar, aprovecho esta oportunidad para felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | بادئ ذي بدء أغتنم هذه الفرصة لتهنئتكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Al hacerlo, quiero aprovechar la oportunidad para ofrecerle, Sr. Presidente, en nombre del Commonwealth de Dominica, nuestras sinceras felicitaciones por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | وإذ أقوم بذلك، اسمحوا لي أن انتهز الفرصة ﻷتقدم، باسم كومنولث دومينيكا، بخالص التهانئ لكم، سيدي، على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
Sr. Gong (República de Corea) (interpretación del inglés): Señor Presidente: En nombre del Gobierno y del pueblo de la República de Corea, quiero felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en el quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | السيد غونغ )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم حكومة وشعب جمهورية كوريا أود أن أعرب لكـــم سيدي عن تهانينا المخلصة على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
Al mismo tiempo, quisiera felicitarlo a usted, Sr. Presidente, por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en este quincuagésimo noveno periodo de sesiones. | UN | وأود أيضا أن أهنئكم يا سيدي على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Al mismo tiempo, quisiera felicitar muy sinceramente al señor Julian Hunte por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en este período de sesiones. | UN | وفي الوقت نفسه، أود أن أهنئ بإخلاص شديد السيد جوليان هنت على توليه رئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة. |
El Presidente Masire (interpretación del inglés): Botswana felicita a Portugal por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | الرئيس ماسيري )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تود بوتسوانا أن تهنئ البرتغال على توليها رئاسة الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Sr. Wang Zhongyu (China) (habla en chino): Sr. Presidente: Ante todo, en nombre de la delegación de China y en el mío propio, deseo felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en este período extraordinario de sesiones. | UN | السيد وانغ جونغيو )الصين( )تكلم بالصينية(: بادئ ذي بدء، أود بالنيابة عن الوفد الصيني وباﻷصالة عن نفسي، أن أتقدم إليكم بالتهانئ، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة الجمعية العامة في الدورة الاستثنائية الحالية للجمعية العامة. |
Sr. Tang Jiaxuan (China) (habla en chino): Sr. Presidente: Permítame expresarle mis sinceras felicitaciones por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en el actual período de sesiones. | UN | السيد تانغ جياكسوان (الصين)(ترجمة شفوية عن الصينية): أود أن أقدم إليكم تهنئتي الحارة، يا سيدي، على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها الحالية. |
Sra. Miller (Barbados) (habla en inglés): Sr. Presidente: Me complace especialmente felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | السيدة ميلر (بربادوس) (تكلمت بالانكليزية): من دواعي سروري أن أتقدم إليكم بالتهنئة، يا سيدي، على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Sr. Belinga-Eboutou (Camerún) (habla en francés): Sr. Presidente: En primer lugar, deseo felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | السيد بيلنغا - إيبوتو (الكاميرون) (تكلم بالفرنسية): أود في البداية أن أهنئكم ، سيدي، على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Sr. Guillerman (Israel) (habla en inglés): Sr. Presidente: Primero, permítame felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General con tanta determinación y sentido de perspectiva. | UN | السيد غيلرمان (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أولا، اسمحوا لي بأن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة الجمعية العامة بكل ذلك التصميم والرؤية. |
Sr. Stanislaus (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación se suma a las numerosas expresiones de encomio y felicitación que se le han dirigido por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | السيد ستانيسلاوس (غرينادا) (تكلم بالانكليزية): ينضم وفدي إلى عبارات الثناء والتهنئة الكثيرة التي وجهت إليكم يا سيد بنغ بمناسبة توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Sr. Shalom (Israel) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo felicitar a usted, Ministro de Relaciones Exteriores del Gabón, por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General, y desearle mucho éxito. | UN | السيد شالوم (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئكم يا سيدي وزير خارجية غابون على توليكم رئاسة الجمعية العامة وأن أرجو لكم كل التوفيق. |
Sr. Ban (República de Corea) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, quisiera expresarle mis sinceras felicitaciones por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. | UN | السيد بان (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ، سيدي، بالتقدم بتهانـئـنا الصادقة لكم على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Sr. Tupouniua (Tonga) (habla en inglés): Sra. Presidenta: La delegación de Tonga se suma a otras delegaciones al felicitarla por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General. | UN | السيد ماهي طوبونيوا (تونغا) (تكلم بالانكليزية): يشارك وفد تونغا الآخرين تهنئتكم سيدتي الرئيسة، على توليكم رئاسة الجمعية العامة. |
Sr. Sea (Camboya) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, permítame comunicarle, en nombre del Gobierno Real de Camboya, nuestras más sinceras felicitaciones por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones, y garantizarle que cuenta con nuestra más plena cooperación y apoyo. | UN | السيد سي (كمبوديا) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أنقل لكم باسم حكومة كمبوديا الملكية أحرّ تهانئنا على توليكم رئاسة الجمعية العامة، وأن أؤكد لكم تعاوننا ودعمنا الكاملين. |
Sr. Myint (Myanmar) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | السيد مينت (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
Sr. Maqungo (Sudáfrica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Puesto que mi delegación hace uso de la palabra por primera vez bajo su Presidencia, permítame transmitirle las felicitaciones de Sudáfrica por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones y garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. | UN | السيد ماكونغو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، نظرا لأن هذه هي المرة الأولى التي يأخذ فيها وفدي الكلمة في ظل رئاستكم، أود أن أعرب عن تهاني جنوب أفريقيا لكم على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين وان أؤكد لكم على تعاون وفدي. |
Sr. Paudel (Nepal) (habla en inglés): Sr. Presidente: La delegación de mi país desea felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | السيد بوديل (نيبال) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، يود وفد بلدي أن يهنئكم على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
Sr. Srgjan Kerim: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وأتقدم إليكم، السيد سرجيان كريم، بالتهنئة الحارة بمناسبة انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
Ante todo, deseo felicitar al Ministro Jean Ping por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General y le deseo pleno éxito en el desempeño de sus importantes tareas. | UN | أود في البداية أن أتقدم بالتهنئة إلى الوزير جان بينغ على توليه رئاسة الجمعية العامة وأن أرجو له كل التوفيق في أداء مهمته البالغة الأهمية. |
Sr. Mitchell (Bahamas) (habla en inglés): Felicito a la Jequesa Haya Rashed Al-Khalifa por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | السيد ميتشيل (جزر البهاما) (تكلم بالانكليزية): أهنئ الشيخة هيا راشد آل خليفة على توليها رئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
El Presidente Ilves (habla en inglés): Ante todo, quisiera felicitar al Embajador Al-Nasser por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General. | UN | الرئيس إلفيس (تكلم بالإنكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أهنئ السفير النصر على تولي رئاسة الجمعية العامة. |