Sra. Grau (Suiza) (habla en francés): Sr. Presidente: Para comenzar, quisiera felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme. | UN | السيدة غرو (سويسرا) (تكلمت بالفرنسية): أود أن أبدأ اليوم بتهنئتكم، سيدي، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح. |
Sra. ESCALER (Filipinas) (interpretación del inglés): En nombre de la delegación de Filipinas, me complace mucho felicitarlo a usted, Sr. Presidente, por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme. | UN | السيدة ايسكالير )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن وفد الفلبين، يسرني بالغ السرور أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح. |
Sr. JERANDI (Túnez) (interpretación del francés): Sr. Presidente: Ante todo, permítame felicitarlo sinceramente en nombre de mi delegación por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme. | UN | السيد جيراندي )تونس( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي بداية أن أهنئكم تهنئة حارة نيابة عن وفدي بمناسبة توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح. |
En primer lugar, permítame, Sra. Presidenta, felicitarla con motivo de haber asumido la Presidencia de la Comisión. | UN | اسمحوا لي أولا، سيدتي، بأن أهنئكم على توليكم رئاسة اللجنة. |
Sr. Presidente: Para comenzar quisiera felicitarlo, por haber asumido la Presidencia de la Comisión. | UN | وأود أولا أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة. |
Permítaseme, en primer lugar, felicitar al Presidente por haber asumido la Presidencia de la Comisión. | UN | وأود أولا أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة اللجنة. |
Sr. Christian (Ghana) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, quisiera sumarme a los oradores que le han expresado sus cálidas felicitaciones por haber asumido la Presidencia de la Comisión. | UN | السيد كريستيان (غانا) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي سيدي الرئيس، أن أشارك المتكلمين السابقين في الإعراب عن مشاعر الود إزاء توليكم رئاسة هذه اللجنة. |
Sra. PEÑA (Nicaragua): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme. | UN | السيدة بينيا )نيكاراغوا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح. |
Sr. Chandra (India) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Para comenzar, deseo felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme. | UN | الشيد شاندرا )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، أود في البداية أن أهنئكم على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح. |
Sra. Kurokochi (Japón) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Para comenzar, permítame felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme. | UN | السيدة كيوروكوتشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أعرب لكــم - سيدي - عن تهانئي القلبية على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح. |
Sr. Mwakawago (República Unida de Tanzanía) (interpretación del inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, deseo transmitir a usted las felicitaciones de mi delegación por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme en el período de sesiones sustantivo de este año. | UN | السيد مواكاواغو )جمهوريـة تنزانيا المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بادئ ذي بــدء، أود أن أزجي أليكم، سيدي، تهانئ وفدي على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لهذا العام. |
Sra. Inoguchi (Japón) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera felicitarlo cálidamente por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme en su período de sesiones de 2003. | UN | السيدة إنغوشي (اليابان) (تكلمت بالانكليزية): سيدي، أولا وقبل كل شيء، أود أن أعرب لكم عن أحر التهاني على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2003. |
Sr. McGuinnis (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame empezar felicitándolo oficialmente a usted y a Italia por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme. | UN | السيد مغينيس (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في بداية تعليقاتي أن أتقدم بالتهنئة رسميا إليكم سيدي وإلى إيطاليا على حد سواء على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح. |
Sr. Ahipeaud Guebo (Côte d ' Ivoire) (habla en inglés): Sr. Presidente: Me complace felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme. | UN | السيد أهيبود غويبو (كوت ديفوار) (تكلم بالانكليزية): يسرني أن أتقدم إليكم بالتهنئة، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح. |
Sra. Notutela (Sudáfrica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo en nombre de mi delegación por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme en su período de sesiones sustantivo de 2006. | UN | السيدة نوتوتيلا (جنوب أفريقيا) (تكلمت بالانكليزية): أرجو أن تقبلوا يا سيدي تهنئة وفدي على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2006. |
Sr. Dimitrov (Bulgaria) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Ante todo, permítame que lo felicite por haber asumido la Presidencia de la Comisión. | UN | السيد ديميتروف )بلغاريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة. |
Sr. Mine (Japón) (habla en inglés): Ante todo deseo felicitarlo, Embajador Choi, por haber asumido la Presidencia de la Comisión. | UN | السيد ماين (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود، في البداية، أن أهنئكم، السفير شوي، على توليكم رئاسة اللجنة. |
Sr. Park (República de Corea) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quiero felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión. | UN | السيد بارك (جمهورية كوريا): (تكلم بالانكليزية): في البداية اسمحوا لي بأن أعرب عن خالص تهانئي لكم، سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة. |
Sr. Šerkšnys (Lituania) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, permítame felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Comisión. | UN | السيد شيركشنيس (ليتوانيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية يا سيدي أن أتقدم لكم بالتهنئة على توليكم رئاسة اللجنة. |
Sra. Inoguchi (Japón) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, me gustaría transmitirle mis más cálidas felicitaciones por haber asumido la Presidencia de la Comisión. | UN | السيدة إنوغوتشي (اليابان) (تكلمت بالانكليزية): في البداية، أود أن أوجِّه أحر تهانئي إليكم، سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة. |
Sr. Sukayri (Jordania) (interpretación del inglés): Señor Presidente: En primer lugar, permítame aprovechar esta oportunidad para felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Comisión. | UN | السيــد الصقيــري )اﻷردن( )ترجمــة شفوية عن الانكليزية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئكم على توليكم رئاسة هذه اللجنة. |