"habiéndose reunido en" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقد اجتمع في
        
    • وقد اجتمعا في
        
    • وقد اجتمعت في
        
    • وقد اجتمعنا إبان
        
    • اجتماعاً في
        
    habiéndose reunido en Berlín del 28 de marzo al 7 de abril de 1995 por invitación del Gobierno de Alemania, UN وقد اجتمع في برلين في الفترة من ٨٢ آذار/مارس إلى ٧ نيسان/أبريل ٥٩٩١ بدعوة من حكومة ألمانيا،
    habiéndose reunido en Ginebra del 13 al 24 de noviembre de 2000 y del 26 de febrero al 2 de marzo de 2001, UN وقد اجتمع في جنيف في الفترتين من 13 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 ومن 26 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2001،
    habiéndose reunido en Johannesburgo (Sudáfrica) del 26 de agosto al 4 de septiembre de 2002 por invitación del Gobierno de Sudáfrica, UN وقد اجتمع في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002 بدعوة من حكومة جنوب أفريقيا،
    habiéndose reunido en Poznan del 1º al 12 de diciembre de 2008 por invitación del Gobierno de la República de Polonia, UN وقد اجتمعا في بوزنان في الفترة من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008 بدعوة من حكومة جمهورية بولندا،
    habiéndose reunido en Ginebra el 13 de septiembre de 1996, UN وقد اجتمعت في جنيف في ٣١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١،
    habiéndose reunido en Port Louis (Mauricio), del 10 al 14 de enero de 2005, por invitación del Gobierno de Mauricio, UN وقد اجتمع في بور لوي، موريشيوس، من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005، بدعوة من حكومة موريشيوس،
    habiéndose reunido en Dubai del 4 al 6 de febrero de 2006 por amable invitación del Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos, UN وقد اجتمع في دبي في الفترة من 4 إلى 6 شباط/فبراير 2006 بدعوة كريمة من حكومة الإمارات العربية المتحدة،
    habiéndose reunido en Dubai del 4 al 6 de febrero de 2006 por amable invitación del Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos, UN وقد اجتمع في دبي في الفترة من 4 إلى 6 شباط/فبراير 2006 بدعوة كريمة من حكومة الإمارات العربية المتحدة،
    habiéndose reunido en Dakar, por invitación del Gobierno del Senegal, del 15 al 19 de septiembre de 2008, UN وقد اجتمع في داكار من 15 إلى 19 أيلول/ سبتمبر 2008 بدعوة من حكومة السنغال،
    habiéndose reunido en Dakar, por invitación del Gobierno del Senegal, del 15 al 19 de septiembre de 2008, UN وقد اجتمع في داكار من 15 إلى 19 أيلول/ سبتمبر 2008 بدعوة من حكومة السنغال،
    habiéndose reunido en Buenos Aires del 21 de septiembre al 2 de octubre de 2009 por invitación del Gobierno de la Argentina, UN وقد اجتمع في بوينس آيرس في الفترة من 21 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009 بدعوة من حكومة الأرجنتين،
    habiéndose reunido en Bridgetown (Barbados) del 25 de abril al 6 de mayo de 1994, UN وقد اجتمع في بريدجتاون، بربادوس، في الفترة من ٥ نيسان/أبريل الى ٦ أيار/مايو ١٩٩٤،
    habiéndose reunido en Bridgetown (Barbados) del 25 de abril al 6 de mayo de 1994 por invitación del Gobierno de Barbados, UN وقد اجتمع في بريدجتاون، بربادوس، بناء على دعوة من حكومتها في الفترة من ٢٥ نيسان/أبريل إلى ٦ أيار/مايو ١٩٩٤،
    habiéndose reunido en Ginebra del 5 al 15 de abril de 1994, del 3 al 14 de octubre de 1994, del 6 al 17 de febrero de 1995 y el 28 de marzo de 1996, UN وقد اجتمع في جنيف في الفترات من ٥ إلى ٥١ نيسان/أبريل ٤٩٩١ ومن ٣ إلى ٤١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ٤٩٩١ ومن ٦ إلى ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١ وفي ٨٢ آذار/مارس ٦٩٩١،
    habiéndose reunido en Roma del 29 de septiembre al 10 de octubre de 1997 por invitación del Gobierno de Italia, UN وقد اجتمع في روما في الفترة من ٩٢ أيلول/سبتمبر إلى ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ بناء على دعوة من حكومة ايطاليا،
    habiéndose reunido en Nairobi del 6 al 17 de noviembre de 2006 por invitación del Gobierno de Kenya, UN وقد اجتمعا في نيروبي في الفترة من 6 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بدعوة من حكومة كينيا،
    habiéndose reunido en Nairobi del 6 al 17 de noviembre de 2006 por invitación del Gobierno de Kenya, UN وقد اجتمعا في نيروبي في الفترة من 6 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بدعوة من حكومة كينيا،
    habiéndose reunido en Poznan del 1º al 12 de diciembre de 2008 por invitación del Gobierno de la República de Polonia, UN وقد اجتمعا في بوزنان في الفترة من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008 بناء على دعوة من حكومة جمهورية بولندا،
    habiéndose reunido en Ginebra el 13 de septiembre de 1996, UN وقد اجتمعت في جنيف في ٣١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١،
    habiéndose reunido en Ginebra el 6 de febrero de 1997, UN وقد اجتمعت في جنيف في ٦ شباط/فبراير ٧٩٩١،
    habiéndose reunido en el Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente celebrado en Viena del 10 al 17 de abril de 2000 con la determinación de adoptar medidas concertadas más eficaces, en un espíritu de cooperación, a fin de combatir los problemas de la delincuencia mundial, UN وقد اجتمعنا إبان مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المعقود في فيينا من ١٠ إلى ١٧ نيسان/أبريل ٢٠٠٠، بغية تقرير تدابير أكثر فاعلية واتساقا، بروح من التعاون، لمكافحة مشكلة الجريمة العالمية،
    Habiendo visitado Minamata el 9 de octubre de 2013 y habiéndose reunido en Kumamoto los días 10 y 11 de octubre de 2013 por amable invitación del Gobierno del Japón, UN وقد زار ميناماتا بتاريخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وعقد اجتماعاً في كوماموتو يومـــي 10 و11 تشرين الأول/أكتوبر 2013 بدعوة كريمة من حكومة اليابان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more