habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم، |
habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم، |
habiendo considerado la cuestión de Nueva Caledonia, | UN | وقد نظرت في مسألة كاليدونيا الجديدة، |
habiendo considerado la recomendación 1 del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, | UN | وقد نظر في التوصية رقم ١ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناح، |
habiendo considerado la recomendación 1 del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, | UN | وقد نظر في التوصية رقم ١ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناح، |
habiendo considerado la cuestión de Nueva Caledonia, | UN | وقد نظرت في مسألة كاليدونيا الجديدة، |
habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, | UN | وقد نظرت في مسألة ايفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم، |
habiendo considerado la situación general de los refugiados, los repatriados y las personas internamente desplazadas en Africa, | UN | وقد نظرت في مجمل حالة اللاجئين والعائدين والنازحين داخليا في افريقيا، |
habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم، |
habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, | UN | وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم، |
habiendo considerado la situación general de los refugiados, los repatriados y las personas internamente desplazadas en África, | UN | وقد نظرت في مجمل حالة اللاجئين والعائدين والنازحين داخليا في افريقيا، |
habiendo considerado la situación de los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África, | UN | وقد نظرت في حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا، |
habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, | UN | وقد نظرت في مسألة ايفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم، |
habiendo considerado la cuestión de Nueva Caledonia, | UN | وقد نظرت في مسألة كاليدونيا الجديدة، |
habiendo considerado la cuestión de la neutralidad permanente de Turkmenistán, | UN | وقد نظرت في البند المعنون حياد تركمانستان الدائم، |
habiendo considerado la cuestión de Nueva Caledonia, | UN | وقد نظرت في مسألة كاليدونيا الجديدة، |
habiendo considerado la decisión [D/CP.6], de la Conferencia de las Partes, | UN | وقد نظر في المقرر [دال/م أ-6] الصادر عن مؤتمر الأطراف، |
habiendo considerado la decisión [D/CP.6], de la Conferencia de las Partes, | UN | وقد نظر في المقرر [D/CP.6] الصادر عن مؤتمر الأطراف، |
habiendo considerado la necesidad de que las Partes tengan en cuenta que hace falta una representación más equitativa de hombres y mujeres entre los oficiales elegidos para integrar los órganos establecidos en virtud de la Convención o del Protocolo de Kyoto, | UN | وقد نظر في ضرورة أن تأخذ الأطراف في اعتبارها الحاجة إلى تأمين تمثيل أكثر إنصافاً للإناث والذكور المنتخبين لعضوية الهيئات المنشأة بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو، |
habiendo considerado la propuesta del Secretario General de que se nombre al Sr. Hassan Bubacar Jallow Fiscal del Mecanismo (S/2012/112), | UN | وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد حسن بوبكر جالو للتعيين في منصب المدعي العام للآلية (S/2012/112)، |
habiendo considerado la propuesta del Secretario General de que se nombre al Sr. Hassan Bubacar Jallow Fiscal del Mecanismo, | UN | وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد حسن بوبكر جالو للتعيين في منصب المدعي العام للآلية()، |
habiendo considerado la decisión D/CP.6, | UN | وقد إطلع على القرار دال/م أ - 6، |