"habiendo examinado el informe de la oficina" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقد نظرت في تقرير مكتب
        
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de los casos de arbitraje relacionados con adquisiciones Véase A/53/843. UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات المراقبـة الداخليـة عــن استعراض حــالات التحكيم المتصلة بالمشتريات)١(،
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de los casos de arbitraje relacionados con adquisicionesVéase A/53/843. UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات المراقبـة الداخليـة عــن استعراض حــالات التحكيم المتصلة بالمشتريات)١(،
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos1, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان()،
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos1, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان()،
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría del establecimiento y la administración de las dietas por misión, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات()،
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría del establecimiento y la administración de las dietas por misión, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات()،
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el fortalecimiento de la función de investigación en las Naciones Unidas, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيــز مهام التحقيق في الأمم المتحدة()،
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría global de la gestión de la seguridad sobre el terreno, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الشاملة لإدارة الأمن الميداني()،
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría global de la gestión de la seguridad sobre el terreno, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الشاملة لإدارة الأمن الميداني()،
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre sus actividades en el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010()،
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre sus actividades en el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010(
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la propuesta para la difusión y distribución de los informes de auditoría, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاقتراح المتعلق بنشر وتوزيع تقارير المراجعة الداخلية()،
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre sus actividades en el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطته للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013()،
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre sus actividades en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012(
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre sus actividades en el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013()،
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre sus actividades en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012(
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre sus actividades en el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطته للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014(
    La Asamblea General, habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría del proyecto piloto para la contratación de personal de la Fuerza de Protección de las Naciones UnidasA/49/914. , toma nota de dicho informe. UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن مراجعة حسابات المشروع التجريبي لموظفي قوة اﻷمم المتحدة للحماية)٢(، تحيط علما بالتقرير.
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la investigación de la explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia humanitaria en África occidental, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا()،
    habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las políticas y los procedimientos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz destinados a la contratación de personal civil internacional para las misiones sobre el terreno, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more