habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Consejo de Derechos Humanos, | UN | وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان، |
habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Consejo de Derechos Humanos, | UN | وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان()، |
habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Consejo de Derechos Humanos, | UN | وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان()، |
habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas que corresponden a la esfera de responsabilidad del Consejo, | UN | وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته، |
habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas que corresponden a la esfera de responsabilidad del Consejo, | UN | وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته، |
habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Consejo de Derechos Humanos y su adición, | UN | وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان وإضافته()، |
habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Consejo de Derechos Humanos, | UN | وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان()، |
habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Consejo de Derechos Humanos y su adición | UN | وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان والإضافة اللاحقة للتقرير( |
habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Consejo de Derechos Humanos, | UN | وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان()، |
habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Consejo de Derechos Humanos, | UN | وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان( |
habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Consejo de Derechos Humanos, | UN | وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان()، |
habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Consejo de Derechos Humanos | UN | وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان( |
" habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Consejo de Derechos Humanos1; " | UN | " وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان(1) " ؛ |
Al final del tercer párrafo del preámbulo debe añadirse la frase " habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Consejo de Derechos Humanos " , y el segundo párrafo debe eliminarse. | UN | ففي نهاية الفقرة الثالثة من الديباجة تضاف عبارة " وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان " ، وتحذف الفقرة 2. |
habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Consejo de Derechos Humanos, , | UN | وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان()()، |
habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas que corresponden a la esfera de responsabilidad del Consejo, | UN | وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته، |
habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas que corresponden a la esfera de responsabilidad del Consejo, | UN | وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته، |
habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General de 13 de abril de 1998 sobre " Las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África " , relativos a la importancia de poner fin a la entrada y circulación ilícitas de armas en África, | UN | وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨ المعنون " أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها " بشأن أهمية وقف التدفقات غير المشروعة لﻷسلحة إلى أفريقيا وفيها، |
habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General de 13 de abril de 1998 sobre " Las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África " relativas a la importancia de poner fin a la entrada y circulación ilícitas de armas en África, | UN | وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨ المعنون " أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها " بشأن أهمية وقف التدفقات غير المشروعة لﻷسلحة إلى أفريقيا وفيها، |