Parecía un niño con él, sentados en la habitación que ella creció | Open Subtitles | بدت كالطفلة بالنسبة له، جالسة في الغرفة التي كبرت فيها. |
Los encontró en la misma habitación que antes. | UN | ووجدهم في نفس الغرفة التي كانوا فيها من قبل. |
La habitación que quiere es la mejor que tenemos. Siempre está ocupada. | Open Subtitles | الغرفة التي تريد هي الأفضل عندنا انها دائما مشغولة |
En varios países o zonas una determinada proporción del inventario de viviendas está integrado por esta clase de unidades de habitación que poseen algunas de las características de las viviendas de tipo corriente, pero no todas. | UN | وفي عدد من البلدان أو المناطق تضم نسبة معينة من قائمة حصر المساكن تلك الوحدات السكنية التي تحوي بعض خصائص المنازل التقليدية لا كلها. |
Sólo hay una persona en esta habitación que se ve bien en color melocotón, | Open Subtitles | هناك شخص واحد في هذه الغرفة الذي سيبدو جميل بالقرنفلي |
Aunque estuvieras en la misma habitación que Tae Kyung, ¿fue todo bien? | Open Subtitles | الم يكن مزعجاً لك النوم في نفس الغرفة مع تايكيونـغ؟ |
De acuerdo, mira, la habitación que vi tiene una vista a las montañas. | Open Subtitles | كل الحق، والنظر، والغرفة التي رأيت كان في إطلالة على الجبال. |
Espero que disfrute de su visita y espero que la habitación que reservamos sea totalmente de su agrado. | Open Subtitles | أتمنى ان تستمتع بزيارتك واتمنى ان تكون الغرفة التي حجزناها لك مطابقة لما تحب |
Bueno, ya sabes, me dieron la misma habitación que teníamos en nuestro décimo aniversario. | Open Subtitles | أتعرفين , لقد حجزت نفس الغرفة . التي قضينا فيها ذكرى زواجنا العاشرة |
Cogeré la habitación que hay al final del pasillo del piso de arriba | Open Subtitles | سآخذ الغرفة التي في نهاية القاعة في الطابق العلوي |
La habitación que quiere es la mejor que tenemos. Siempre está ocupada. | Open Subtitles | الغرفة التي تريد هي الأفضل عندنا إنها دائما مشغولة |
Dejando algún espacio libre en la habitación que siempre querías. | Open Subtitles | إنني أعطيكِ تلك الغرفة التي لطالما أردتيها |
Entonces sólo me lo quito cuando llego al fondo subo nadando por la piscina de inmersión entro en la estación nado hasta la habitación que tenga el interruptor parpadeante amarillo y lo acciono. | Open Subtitles | أنزعه إذاً فحسب عند وصولي للقاع و أصعد إلى الحوض ثم داخل المحطة أسبح إلى داخل الغرفة التي بها مفتاح أصفر اللون |
Quienquiera que estuviese en esa habitación que nos disparó. | Open Subtitles | أيّاً كان الذي فعلها، فحدث في الغرفة التي أُصبنا بها |
Al final en la habitación que hay a la derecha del comedor. | Open Subtitles | في نهاية الممر, في الغرفة التي تقع إلى يمين غرفة الطعام. |
Sería de especial interés disponer de información sobre el tipo de propiedad de las unidades de habitación que carecen de instalaciones básicas y convendría saber si los ocupantes de esas unidades son sus propietarios o arrendatarios. | UN | وملكية الوحدات السكنية التي تفتقر إلى مرافق أساسية تتسم بأهمية خاصة، وقد يكون من المفيد بيان ما إذا كانت هذه الوحدات مشغولة بمالكيها أم بمستأجرين. |
En otros países y zonas la población ha ido creando con el tiempo un tipo tradicional y típico de locales de habitación que no presentan todas las características de las viviendas corrientes o básicas, pero que se consideran hasta cierto punto apropiadas desde el punto de vista del clima y la tradición. | UN | المنازل شبه الدائمة ٢-٣٤٤ وفوق ذلك، طور السكان في بلدان ومناطق أخرى، على مر الزمن، نوعا تقليديا ونموذجيا من الوحدات السكنية التي لا تتوافر فيها جميع خصائص المنازل التقليدية أو اﻷساسية ولو أنها تعتبر، من حيث المناخ والتقاليد، مناسبة نوعا ما. |
Eso significa que hubo un segundo tirador en la habitación que le disparó con una cuarenta y cinco. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّه كان هناك مُطلق نار آخر في الغرفة الذي قتله بمسدس 0.45 |
Hablamos de poner un ser humano en la misma habitación que un Espectro muerto de hambre. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن وضع إنسان في نفس الغرفة مع ريث جائع. |
¿Un rumor sobre una habitación que contiene una esfera negra? | Open Subtitles | الإشاعة بخصوص تلك الكرة السوداء والغرفة التي تحتويها؟ |
Hay una habitación que dos o tres de nosotros puede compartir, y hay una litera comunal. | Open Subtitles | هناك غرفتان أو ثلاثة يمكن أن نتشارك بها وهناك غرفٌ مشتركه |
Por alguna razón, esta es la única habitación que lo calma. | Open Subtitles | لسببٍ ما يجد السكينة في هذه الغرفة عمّن سواها. |
Esta tabulación indica el tipo de hogar según el tipo de unidad de habitación que ocupe. | UN | أســرة معيشــية غيـر مذكورة بين هذا الجدول نوع اﻷسر المعيشية حسب نوع الوحدة السكنية المشغولة. |