"habitaciones en" - Translation from Spanish to Arabic

    • غرفة في
        
    • غرف في
        
    • الغرف في
        
    • غرف نوم في
        
    • غرفة من غرف
        
    • غرفاً في
        
    • من الغرف
        
    La capacidad total de los hoteles de Egipto aumentó de 18.000 habitaciones en 1981 a 68.000 en 1996. UN وفي هذا الصدد قفزت سعة الفنادق المصرية من ٠٠٠ ١٨ غرفة في عام ١٩٨١ إلى ٠٠٠ ٦٨ غرفة في عام ١٩٩٦.
    Samoa Americana tiene varios hoteles y moteles, con un total de 260 habitaciones en Tutuila y Manu ' a. UN ويوجد في ساموا الأمريكية عدة فنادق وموتيلات بما مجموعه 260 غرفة في توتويلا ومانوا.
    Y si eres tímido, hay quince habitaciones en "este taller". Open Subtitles وإذا كنتَ خجولاً, فهناك 15 غرفة في تلك النفاية.
    ...y por 39.99 limpiamos hasta tres habitaciones en la mitad del tiempo. Open Subtitles و بمبلغ 39.99 سننظف سجاد ثلاث غرف في نصف المدة
    Asimismo, la ausencia de cartas de acuerdo matrimonial crea problemas a la hora de acudir a la policía y de alquilar habitaciones en los hoteles con el marido. UN وإلى جانب ذلك، فإن عدم وجود وثائق زواج يسبب مشاكل أمام أقسام الشرطة وعند حجز غرف في الفنادق للزوجين.
    En este piso. ¿Cuántas habitaciones en este piso? - Cuéntalas por mí ahora. Open Subtitles أنا آسف , ماذا كم عدد الغرف في هذا الطابق.لماذا.عدديها لي
    No hay habitaciones en este edificio. Es el edificio de un periódico. Open Subtitles لا يوجد غرف نوم في هذا المكان هذا مبنى جريدة
    Ya he pagado la reserva de 30 habitaciones, en el hotel Hakalea Regency. Open Subtitles لقد وضعت لتوي وديعة على بناية لها 30 غرفة في فندق هاكاليا ريجنسي
    Se prevé que en julio de 1996 esté terminado un nuevo hotel de cinco estrellas y 100 habitaciones en Parrot Cay. UN ومن المتوقع الانتهاء من فندق جديد خمس نجوم يضم ١٠٠ غرفة في باروت كاي في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    En respuesta a sus indagaciones, se informó a la Comisión Consultiva que la UNOMIL había acordado tomar un mínimo de 231 habitaciones en el Hotel Africa para atender a sus necesidades de locales de oficina y alojamiento. UN وبالاستفسار عن ذلك، أبلغت اللجنة أن البعثة وافقت على استئجار حد أدنى يتمثل في ٢٣١ غرفة في فندق أفريقيا لتلبية احتياجاتها من المكاتب وأماكن اﻹقامة.
    En 1994, el número de habitaciones en hoteles aumentó de 6.616, correspondientes al año anterior, a 6.873. UN ٢١ - وزاد عدد الغرف الفندقية في غوام في عام ١٩٩٤ إلى ٦ ٨٧٣ غرفة بعد أن كان ٦ ٦١٦ غرفة في السنة السابقة.
    Las Naciones Unidas y el Gobierno de Portugal han convenido en seguir analizando esas cuestiones. El Gobierno ha reservado ya 700 habitaciones en hoteles de tres, cuatro y cinco estrellas de Lisboa, destinadas a los participantes en la Conferencia. UN واتفقت اﻷمم المتحدة وحكومة البرتغال على إجراء مزيد من المشاورات بشأن تلك المسائل، وقامت الحكومة بالفعل بحجز ٧٠٠ غرفة في الفنادق ذات الخمس واﻷربع والثلاث نجوم في لشبونة للمشتركين في المؤتمر.
    No se han incluido créditos para 55 habitaciones en Villa Espa en espera de que concluyan las negociaciones en curso con el Gobierno anfitrión respecto de la posibilidad de proporcionar gratuitamente ese alojamiento a la MONUA en virtud del acuerdo sobre el estatuto de la fuerza establecido entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Angola. UN ولم يرصد أي اعتماد ﻟ ٥٥ غرفة في فيلا إيسبا رهنا بانتهاء المفاوضات الجارية مع الحكومة المضيفة على أساس تقديمها إلى البعثة بدون مقابل بموجب شروط اتفاق مركز القوات المبرم بين اﻷمم المتحدة وحكومة أنغولا.
    Nos darán un apartamento de 4 habitaciones en un nuevo condominio. Open Subtitles سنحصل على شقة مكونة من أربع غرف في حي سكني جديد
    Vincent, el Sr. Macmaster tiene unas habitaciones en Gray's Inn... justo en frente de algunas personas que conoces, creo. Open Subtitles ,فينست , السيد ماكماستر , لديه غرف في نزل غراي مباشرة عبر من بعض الناس , أنت ِ تعرفيهم , أعتقد
    Cuatro habitaciones en la parte superior, bar completamente equipado, cocina gourmet, y todas las comodidades que ven ante ustedes. Open Subtitles توجد أربعة غرف في الأعلى مع حانة ممتلئة بالكحول و مطبخ بالأطعمة اللذيذة، مع جميع وسائل الراحة التي تروها أمامكم.
    Oye, necesito que bajes al vestíbulo y que le digas a este acartonado que tenemos ocho habitaciones en el hotel. Open Subtitles اسمع، أحتاج منك أن تنزل إلى الردهة وتخبر المتوهم صاحب منديل الجيب بأن لدينا حجزاً لـ 8 غرف في الفندق.
    Esa diferencia no podrá confirmarse hasta que se negocien los costos de la utilización del Beethovenhalle y se estime la probable ocupación de habitaciones en el Hotel Maritim. UN ولا يمكن تأكيد هذا الفارق في التكاليف إلى أن يتم التفاوض حول كلفة استخدام قاعة بيتهوفن وتقدير الحجم المحتمل لشغل الغرف في فندق ماريتيم.
    Unidades de habitación ocupadas por tipo de vivienda y número de habitaciones en determinadas ciudades UN وحدات الإسكان المأهولة حسب نوع وحدة الإسكان وعدد الغرف في المدن المختارة
    Trabajaron hasta los huesos y finalmente lograron reunir el capital para comprar una casa de tres habitaciones en un buen vecindario. TED عملا بكل جهدهما، وفي نهاية المطاف تمكنا سويًا من الحصول على المال لشراء منزل من ثلاث غرف نوم في حي جميل.
    69. A fines de 1992, había 6.218 habitaciones en hoteles y moteles para los turistas. UN ٦٩ - وفي نهاية عام ١٩٩٢، كانت توجد ٢١٨ ٦ غرفة من غرف الفنادق المتاحة للسواح.
    No quiero olvidar. Estoy construyendo habitaciones en mi palacio de la memoria para todos mis amigos. Open Subtitles كلا، لا أريد أن أنسى، أنا أبني غرفاً في قصر ذاكرتي لأجل أصدقائي كلهم
    Eso es porque las habitaciones forman una cuadrícula con un número par de habitaciones en cada lado. TED وذلك لأن الغرف تقوم على تشكيل شبكة تتكون من عدد زوجي من الغرف في كل من الأضلاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more