"habla con ella" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحدث معها
        
    • تحدث إليها
        
    • تكلم معها
        
    • تحدثي إليها
        
    • تحدثي معها
        
    • الحديث معها
        
    • يتحدث معها
        
    • تحدث اليها
        
    • وتكلم معها
        
    • تحدّث إليها
        
    • تحدث لها
        
    • تحدّثت إليها
        
    • تكلّم معها
        
    • تكلّمْ معها
        
    • وتحدثي إليها
        
    - Hablar, sólo Habla con ella. No querrá hablar conmigo. Open Subtitles تحدث معها فقط تحدث معها انها لا تريد التحدث معي
    Espera hasta que vuelva. Habla con ella mañana, cuando ambos estén calmados. Open Subtitles انتظر حتى تعود، تحدث معها غدا، عندما تهدآن.
    Pero al menos espera 5 minutos, Habla con ella y llévala a su casa. Open Subtitles و لكن على الأقل انتظر خمسة دقائق و تحدث إليها ثم خذها للمنزل
    Habla con ella de nuevo. A ver qué más averiguas. Open Subtitles إذن تكلم معها ثانية، وحاول استخلاص ما يمكن استخلاصه منها
    De acuerdo, mira, sé que habéis tenido vuestras diferencias, pero por favor, Habla con ella. Open Subtitles حسنا ، اسمعن ، وأنا أعلم أن لديكما خلافاتكما ولكن رجاءا تحدثي إليها
    Habla con ella mañana. Estará de acuerdo conmigo. Open Subtitles أنتِ تتصرفين بسخافة الآن تحدثي معها غداً
    Está bien, Habla con ella como si estuvieras en el teléfono. Open Subtitles مؤسسة ل جيد الحديث معها وكأنك على الهاتف.
    Puedes comer todo lo que quieras después de la boda... hijo, Habla con ella. Open Subtitles ‎يمكنك أن تأكلي كل ما تريدين بعد الزواج يا ولدي، تحدث معها. ‏ ‎زوج جميل.
    Vincent, tan solo Habla con ella de eso, suaviza su poder sobre ti. Open Subtitles فينسيت فقط تحدث معها حول هذا ألامر لاتجعل هذا ألامر يسيطر عليك
    Ve, ve, ve, ve, ve. Habla con ella, ¿vale? Open Subtitles أذهب , أذهب , أذهب , أذهب تحدث معها , حسناً ؟
    Habla con ella, por favor. Open Subtitles تحدث معها ، هل تقوم بذلك من فضلك؟
    Habla con ella de la misma forma que me estás hablando. Open Subtitles . تحدث إليها بالطريقة التى تتحدث بها مَعى
    Vamos. Habla con ella. Sabe mucho acerca de dar... Open Subtitles .اذهب, تحدث إليها .. هي تعلم الكثير عن العطاء
    Mira, no sé qué pasa entre Shelby y tú, pero... Habla con ella. Open Subtitles كما تعرف , لا أعرف ما يحدث بينك وبين شيلبي لكن فقط تحدث إليها
    Deja de mirarla como un asesino en serie y Habla con ella. Open Subtitles توقف عن التحديق بوجهها وكأنه سفاح أذهب تكلم معها
    La has escuchado, Wade. Habla con ella. Open Subtitles أنتي قد سمعتيها من قبل يا وايد تحدثي إليها.
    Iré si quieres, pero... Habla con ella. Open Subtitles بإمكاني أن أرافقك لو أحببت, و لكن... تحدثي معها
    Habla con ella otra vez. Open Subtitles الحديث معها مرة أخرى.
    Afirma que Vinnie no Habla con ella sobre sus negocios. Open Subtitles تتدعي أن فيني لا يتحدث معها بشأن عمله
    Acaba de salir del baño, espere. Habla con ella. Open Subtitles نعم لقد خرج الآن من مكتب جون انتظري تحدث اليها
    Ve y Habla con ella. Anda. Open Subtitles فقط اذهب الى هناك وتكلم معها اذهب هيا أذهب
    Lo sé. Pero Habla con ella de todos modos, y arréglalo. Open Subtitles أعلم، لكن تحدّث إليها بأيّ حال، وصحح هذا.
    Entra, Habla con ella y descubre qué anda mal. Open Subtitles المرأة بمشاكل اذهب الى هناك, تحدث لها. واكتشف ما المشكلة.
    - Bueno. Si Habla con ella... Open Subtitles -حسنًا، إن تحدّثت إليها ...
    Ahora puedes corregir las cosas. Habla con ella. Open Subtitles أنت تملك فرصة هنا لجعل الأشياء صحيحة الآن، تكلّم معها
    Tú puedes convencerla, Habla con ella. Open Subtitles تكلّمْ معها
    Ahora sube y Habla con ella. Open Subtitles اصعدي للأعلى وتحدثي إليها الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more