"habla en nombre de la unión europea" - Translation from Spanish to Arabic

    • تكلم باسم الاتحاد الأوروبي
        
    • تحدث باسم الاتحاد الأوروبي
        
    • تحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
        
    • متحدثا باسم الاتحاد الأوروبي
        
    • تكلم بالنيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي
        
    • تكلمت باسم اﻻتحاد اﻷوروبي
        
    El Sr. van den Berg (Países Bajos) habla en nombre de la Unión Europea y Turquía, país candidato a su incorporación en la Unión, y dice que se han abstenido de votar porque el proyecto de resolución no logró el consenso. UN 50 - السيد فان دين بيرغ (هولندا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي والبلد المرشح، تركيا، فقال إن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وكذلك تركيا قد امتنعت عن التصويت بسبب انعدام التوافق في الآراء بشأن مشروع القرار.
    12. El Sr. Herczyński (Polonia), que habla en nombre de la Unión Europea, del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe y de todos los patrocinadores, dice que Suiza se ha sumado a los patrocinadores. UN 12 - السيد هيرزينسكي (بولندا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وجميع المشاركين في تقديم مشروع القرار، فقال إن سويسرا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    El Sr. Bernardini (Italia), quien habla en nombre de la Unión Europea y de los países en curso de adhesión (Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia y la República Checa), dice que la Unión Europea y los mencionados países en curso de adhesión a ella también patrocinan el proyecto de resolución. UN 4 - السيد برنارديني (إيطاليا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة أستونيا، بولندا، الجمهورية التشيكية، سلوفاكيا، سلوفينيا، قبرص، لاتفيا، ليتوانيا، مالطة وهنغاريا موضحاً انضمام الاتحاد الأوروبي والبلدان المذكورة أعلاه إلى مقدمي مشروع القرار.
    1. El Sr. MORENO (Italia), que habla en nombre de la Unión Europea (UE), los países en curso de incorporación a ella y los países asociados, señala que el documento IDB.27/17 demuestra la gran diversidad de actividades realizadas por la ONUDI con arreglo al marco programático de mediano plazo 2002-2005. UN 1- السيد مورينو (إيطاليا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة والبلدان المنتسبة، فقال إن الوثيقة IDB.27/17 تبين النطاق الواسع للأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في سياق الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005.
    El Sr. Elkhuizen (Países Bajos) habla en nombre de la Unión Europea y se adhieren a su declaración Bulgaria, Croacia, Rumania y Turquía, como países candidatos, Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro, como países que forman parte del proceso de estabilización y asociación y candidatos eventuales, e Islandia, Liechtenstein y Noruega. UN 71 - السيد إلخويزن (هولندا): تحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. وذكر أن البلدان المرشحة للانضمام وهي بلغاريا وتركيا ورومانيا وكرواتيا، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة، أي ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وصربيا والجبل الأسود، بالإضافة إلى آيسلندا وليختنشتاين والنرويج، تؤيد هذا البيان.
    El Sr. Gonnet (Francia), que habla en nombre de la Unión Europea, dice que ésta apoya al Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y que las contribuciones voluntarias efectuadas o anunciadas por varios de sus Estados Miembros son muestra de ese apoyo. UN 31 - السيد غوني (فرنسا): قال متحدثا باسم الاتحاد الأوروبي إن الاتحاد يدعم الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون؛ والدليل على ذلك التبرعات التي قدمتها أو أعلنت عنها عدة دول أعضاء فيه.
    El Sr. Bernardini (Italia), quien habla en nombre de la Unión Europea, dice que, aunque la Unión Europea está satisfecha con el resultado del Diálogo de Alto Nivel y acoge con agrado los proyectos de resolución A/C.2/58/L.39 y A/C.2/58/L.40, tiene algunos problemas con el primero y considera que el segundo debe ser mejorado. Cabría combinar en una sola resolución ambos proyectos. UN 7 - السيد برنارديني (إيطاليا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فقال أنه فيما يُعرب الاتحاد الأوروبي عن الارتياح إزاء نتيجة الحوار الرفيع المستوى ويرحب بمشروعي القرارين A/C.2/58//L.39 وA/C.2/58/L.40، فإن لديه بعض المشاكل إزاء المشروع الأول فيما يشعر أن المشروع الآخر بحاجة إلى تحسين بل يمكن الجمع بين المشروعين ضمن مشروع واحد.
    82. El Sr. Martini (Italia), quien habla en nombre de la Unión Europea, los países en curso de adhesión a ella (Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia y la República Checa), los países asociados (Bulgaria, Rumania y Turquía) y, además, Islandia, Liechtenstein y Noruega, apoya la opinión de la oradora anterior. UN 82 - السيدمارتيني (إيطاليا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة وهي إستونيا وكولمبيا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا ولتوانيا ومالطة وهنغاريا، والبلدان المنتسبة وهي بلغاريا وتركيا ورومانيا، بالإضافة إلى أيسلندا ولختنشتين والنرويج، فأعرب عن تأييده لوجهات نظر المتكلمة السابقة.
    30. El Sr. Hallergard (Unión Europea), que habla en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros, dice que se suman a su declaración Croacia, país adherente; la ex República Yugoslava de Macedonia, Montenegro y Serbia, países candidatos; Albania y Bosnia y Herzegovina, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales; y Georgia, la República de Moldova y Ucrania. UN 30 - السيد هالرغارد (الاتحاد الأوروبي): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، وقال إن بيانه يحظى أيضا بتأييد من البلد المنضم، كرواتيا، والبلدان المرشحة للانضمام، الجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا، وبلدي عملية الاستقرار والانتساب والمرشحين المحتملين ألبانيا والبوسنة و الهرسك، وكذلك أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    35. El Sr. BETTI BERUTTO (Italia), que habla en nombre de la Unión Europea y de los países asociados y que se incorporarán a ella, señala que no fue posible celebrar un debate centrado en el seno de la Junta sobre el examen por la DCI de la gestión y administración en la ONUDI, debido a la llegada tardía de la documentación. UN 35- السيد بيتي بيروتو (إيطاليا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة والبلدان المنتسبة إليه، فقال إنه لم يكن من الممكن إجراء مناقشة مركزة في المجلس بشأن الاستعراض الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة للتنظيم والإدارة في اليونيدو، بسبب تأخر وصول الوثائق.
    El Sr. van der Berg (Países Bajos) habla en nombre de la Unión Europea y señala que los países candidatos: Bulgaria, Croacia, Rumania y Turquía, y los países del proceso de estabilización y asociación y posibles candidatos: Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro, se suman a su declaración. UN 4 - السيد فان دير بيرغ (هولندا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي وأوضح أن بلغاريا وتركيا ورومانيا وكرواتيا، البلدان المرشحة لعضوية الاتحاد، وألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود، بلدان عملية الاستقرار والانتساب والبلدان المحتملة الترشيح، تؤيد بيانه.
    El Sr. Cazalet (Francia), que habla en nombre de la Unión Europea, recuerda que la Unión Europea convino en principio con el establecimiento de una estrategia de TIC para eliminar la duplicación y la fragmentación, mejorando así la capacidad de la Organización para gestionar de manera eficaz y eficiente sus recursos humanos y materiales. UN 30 - السيد كازاليه (فرنسا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي فذكّر بأن الاتحاد وافق من حيث المبدأ على إقامة استراتيجية جديدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للتخلص من ازدواجية الجهود وتشتتها، مما يؤدي إلى تحسين قدرة المنظمة على إدارة مواردها البشرية والمادية، بفعالية وكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more