"habla en nombre del grupo" - Translation from Spanish to Arabic

    • تكلم باسم مجموعة
        
    • تكلمت باسم مجموعة
        
    • متحدثا باسم مجموعة
        
    • تحدث باسم مجموعة
        
    • تكلم باسم المجموعة
        
    • تحدثت باسم مجموعة
        
    • تكلّم باسم مجموعة
        
    • تحدثت باسم المجموعة
        
    • تحدثت نيابة عن المجموعة
        
    • تحدث باسم المجموعة
        
    • وهو يتكلم باسم مجموعة
        
    87. El Sr. MOHAMED (Nigeria), que habla en nombre del Grupo de Estados Africanos, propone la candidatura del Sr. Gamledin Awad (Egipto) al cargo de Vicepresidente. UN 87- السيد محمد (نيجيريا): تكلم باسم مجموعة الدول الافريقية ورشّح السيد جمال الدين عوض (مصر) لمنصب نائب الرئيس
    El Sr. Meyer (Brasil), que habla en nombre del Grupo de Río, apoya el programa de trabajo propuesto. UN 2 - السيد ماير (البرازيل): تكلم باسم مجموعة ريو فأيد برنامج العمل المقترح.
    17. El Sr. Ali (Sudán), que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, lee las modificaciones al texto. UN 17 - السيد علي (السودان): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين وتلا تنقيحات على النص.
    89. La Sra. VIRBICKAIRE (Lituania), que habla en nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, propone la candidatura de la Sra. Gavrilescu (Rumania) al cargo de Vicepresidenta. UN 89- السيدة فيربيكير (ليتوانيا): تكلمت باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية ورشّحت السيدة غافريليسكو (رومانيا) لمنصب نائب الرئيس.
    La Sra. Lock (Sudáfrica), que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, observa con preocupación que la Comisión aún no ha aprobado ningún proyecto de resolución. UN 72 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين، وقالت إنها تلاحظ بقلق أنه ما زال على اللجنة أن تتخذ مشروع قرار واحد.
    El Sr. Hunte (Antigua y Barbuda), que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que la planificación de programas cumple la tarea decisiva de transformar los mandatos intergubernamentales en programas para su aplicación efectiva. UN 56 - السيد هنتيه (أنتيغوا وبربودا): قال، متحدثا باسم مجموعة الـ 77 والصين، إن تخطيط البرامج تعامل مع المهمة الحيوية المتمثلة في تحويل الولايات الحكومية الدولية إلى برامج من أجل تنفيذها الفعلي.
    11. El Sr. Al-Ansari (Qatar), quien habla en nombre del Grupo de los 77 y de China, suscribe el llamamiento formulado por la representante de Marruecos a que se suspenda la sesión. UN 11 - السيد الأنصاري (قطر): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال أنه يؤيد الدعوة التي وجهتها ممثلة المغرب بتعليق الجلسة.
    A petición del representante de Argelia, que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, se procede a votación registrada sobre la enmienda oral a la sección II del proyecto de resolución A/C.5/66/L.30 propuesta por el representante de los Estados Unidos de América. UN 9 - بناءً على طلب ممثل الجزائر، الذي تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، أُجري تصويت مسجل على التعديل الشفوي للفرع الثاني من مشروع القرار A/C.5/66/L.30 المقترح من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    11. El Sr. AHMIA (Argelia), que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, reafirma la importancia que asignan al alivio de la deuda. UN ١١ - السيد أحمية )الجزائر(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأكد من جديد على اﻷهمية التي توليها المجموعة والصين للتخفيف من الديون.
    25. El Sr. AHMIA (Argelia), que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, acoge con satisfacción la aprobación del proyecto de resolución por consenso y el espíritu de cooperación que ha reinado durante las negociaciones y reafirma la importancia que asignan los países en desarrollo a la cooperación Sur-Sur. UN ٢٥ - السيد أحمية )الجزائر(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فرحب باعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء كما أشاد بروح التعاون التي سادت خلال المفاوضات. وعبر عن رغبته في التأكيد من جديد على اﻷهمية التي تعلقها البلدان النامية على التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    42. El Sr. RAMOUL (Argelia), que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, expresa su agradecimiento por la flexibilidad y el espíritu de transacción que posibilitó el consenso. UN ٢٤ - السيد رامول )الجزائر(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأعرب عن التقدير للمرونة وروح المصالحة التي جعلت بالمستطاع التوصل إلى توافق في اﻵراء.
    El Sr. HAPSORO (Indonesia) habla en nombre del Grupo de los 77 y China y dice que, habida cuenta del número, la importancia y la interdependencia de las convenciones relativas al desarrollo sostenible, es imprescindible coordinar las actividades. UN ٣٣ - السيد هابسورو )إندونيسيا(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقال إنه نظرا لعدد الاتفاقيات المتعلقة بالبيئة وأهميتها وعلاقة التكافل القائمة فيما بينها يعد تنسيق اﻷعمال المرتبطة بها أمرا ضروريا.
    36. El Sr. ATIYANTO (Indonesia), que habla en nombre del Grupo de los 77 y de China, recuerda que la Asamblea General estableció las directrices y principios principales que rigen la escala de cuotas. UN ٣٦ - السيد عطيانتو )إندونيسيا(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فذكﱠر بأن المبادئ التوجيهية والمبادئ الرئيسية التي تنظم جدول اﻷنصبة المقررة قد حددتها الجمعية العامة.
    15. El Sr. ATIYANTO (Indonesia), que habla en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice estar sorprendido por el hecho de que se haya planteado la cuestión de la escala de cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz, ya que no figura en el programa de la presente parte de la continuación del período de sesiones. UN ١٥ - السيد آتيانتو )إندونيسيا(: تكلم باسم مجموعة )اﻟ ٧٧ والصين( فأعرب عن دهشته ﻹثارة موضوع اﻷنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام، كما لو لم يكن مدرجا في جدول أعمال الجزء الحالي من الدورة المستأنفة.
    La Sra. Quezada (Chile), que habla en nombre del Grupo de Río, dice que el Grupo está muy satisfecho con los logros producidos desde la adopción del nuevo sistema de administración de justicia tanto respecto a la eliminación de la acumulación como a la asunción de casos nuevos. UN 1 - السيدة كويزادا (شيلي): تكلمت باسم مجموعة ريو، فأعربت عن سرور المجموعة البالغ بما أحرز من تقدم منذ اعتماد النظام الجديد لإقامة العدل في إنجاز الأعمال المتأخرة ومعالجة قضايا جديدة.
    La Sra. Quezada (Chile), que habla en nombre del Grupo de Río, dice que la divulgación del derecho internacional es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho y los propósitos y principios de las Naciones Unidas, en particular en lo que atañe al logro del arreglo pacífico de controversias. UN 3 - السيدة كيسيادا (شيلي): تكلمت باسم مجموعة ريو، فقالت إن نشر القانون الدولي أساسي لضمان امتثال سيادة القانون ومقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، ولا سيما فيما يخص تحقيق التسوية السلمية للمنازعات.
    La Sra. Cardoze (Panamá), que habla en nombre del Grupo de Río, dice que el hecho de que la CAPI se haya dedicado especialmente a examinar cuestiones de gestión de los recursos humanos, además de su tradicional análisis de los niveles de remuneración, es particularmente apropiado en un período de reforma y cambio. UN ٩ - السيدة كاردوزه )بنما(: تكلمت باسم مجموعة ريو، فقالت إن التركيز الجديد للجنة على مسائل تتعلق بإدارة الموارد البشرية، إلى جانب ما درجت عليه من النظر في مستويات المرتبات، جاء مناسبا بوجه خاص في وقت يتوخى اﻹصلاح والتغيير.
    El Sr. Hussain (Pakistán) habla en nombre del Grupo de los 77 y China y dice que lamenta la demora en la presentación de la nota del Secretario General sobre el informe del Grupo de Reforma (A/61/758). UN 32 - السيد حسن (باكستان): قال، متحدثا باسم مجموعة الـ 77 والصين، إن المجموعة تأسف لتأخر الأمين العام في تقديم مذكرته بشأن تقرير الفريق المعني بإعادة التصميم (A/61/758).
    34. El Sr. Eljy (República Árabe Siria), quien habla en nombre del Grupo de los Estados Árabes, dice que el Grupo desea asociarse a la declaración formulada por la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN 34 - السيد إلجي (الجمهورية العربية السورية): تحدث باسم مجموعة الدول العربية، فقال إن المجموعة ترغب في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El Sr. Kabuku (Namibia), que habla en nombre del Grupo de Estados de África, reitera el pleno apoyo del Grupo a la labor de la Junta de Auditores y acoge con satisfacción la afirmación de que se están respetando los principios de presentación correcta e información completa. UN 23 - السيدكابوكو (ناميبيا): تكلم باسم المجموعة الأفريقية فكرر الإعراب عن تأييد المجموعة الكامل لعمل مجلس مراجعي الحسابات، ورحب بتأكيدات أن مبادئ العرض النـزيه والإفشاء الكامل ستُحترم.
    13. El Sr. Toe (Burkina Faso), que habla en nombre del Grupo de Estados Africanos, presenta la candidatura del Sr. Akam Akam (Camerún) al cargo de Presidente. UN 13- السيدة تو (بوركينا فاسو): تحدثت باسم مجموعة الدول الأفريقية، فرشحت السيد أكام أكام (الكاميرون) لتولي منصب الرئيس.
    22. El Sr. Shahbaz (Pakistán), que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, señala que preocupa al Grupo el espectacular aumento reciente de los precios mundiales de los alimentos. UN 22- السيد شاهباز (باكستان): تكلّم باسم مجموعة الـ77 والصين، فعبّر عن قلق المجموعة من الارتفاع الكبير في أسعار المواد الغذائية العالمية في الآونة الأخيرة.
    59. La Sra. Udo (Nigeria), quien habla en nombre del Grupo Africano, dice que su grupo se adhiere a la declaración formulada por Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN 59 - السيدة أودو (نيجيريا): تحدثت باسم المجموعة الأفريقية، فقالت إن هذه المجموعة تؤيد البيان الذي أدلت به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    La Sra. Lock (Sudáfrica) habla en nombre del Grupo de Estados de África y dice que el Grupo se quiere asociar a la declaración hecha por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 15 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): تحدثت نيابة عن المجموعة الأفريقية وقالت إن المجموعة تعرب عن تأييدها للبيان الذي قدمه ممثل قطر نيابة عن مجموعـة السبع والسبعين والصين.
    22. El Sr. WOLDE (Etiopía), que habla en nombre del Grupo Africano, encomia al Director General por su informe relativo a cuestiones de personal (IDB.27/16). UN 22- السيد وولدي (إثيوبيا): تحدث باسم المجموعة الأفريقية، فأشاد بالمدير العام على تقريره عن شؤون العاملين (IDB.27/16).
    49. El Sr. Al-Saiyani (Yemen), que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, destaca la importancia de la estrecha cooperación y asociación entre el Departamento y el Comité de Información. UN 49 - السيد السياني (اليمن): أكد، وهو يتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، على أهمية التنسيق والشراكة الوثيقين بين الإدارة ولجنة الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more