"hablaba con" - Translation from Spanish to Arabic

    • أتحدث مع
        
    • يتحدث مع
        
    • أتحدث إلى
        
    • تتحدث مع
        
    • أتكلم مع
        
    • كنت أتحدث
        
    • يتحدث إلى
        
    • كنت اتحدث
        
    • يتكلم مع
        
    • اتحدث مع
        
    • أتحدّث مع
        
    • يَتكلّمُ مع
        
    • يتكلّم مع
        
    • تتكلم مع
        
    • تتحدثين مع
        
    Sí, mi amigo fue a otra escuela, así que no hablaba con chicos. Open Subtitles صديقي ذهب الى مدرسه مختلفه لذا لم أكن أتحدث مع الأولاد
    No, pero él estaba convencido que hablaba con la persona amada. Open Subtitles لا ، كان مقتنع بأنه يتحدث مع الشخص الذي يحبه
    No hace mucho, hablaba con el CEO de una compañía. TED كنت أتحدث إلى شركة منذ وقت ليس ببعيد، للرئيس التنفيذي.
    Era también una excelente oradora; hablaba con niños y adultos de todas las edades en todo el mundo. TED وكانت متحدثة عامة رائعة أيضاً، تتحدث مع الأطفال والبالغين من مختلف الأعمار من جميع أنحاء العالم.
    hablaba con tu queridísimo hijo de este asunto del desahucio. Open Subtitles كنت أتكلم مع إبنك الغالي عن مسألة الإخلاء هذه
    Estaba esperando el autobús, hablaba con un hombre y me han detenido por solicitud. Open Subtitles كنت أنتظر الباص, كنت أتحدث مع رجل ما, فقُبضَ علي بتهمة التحريض
    ¿Recuerdas la historia que me contaste del padre toro que hablaba con el hijo? Open Subtitles أتذكر القصة التي أخبرتني إياها عن الأب الثور يتحدث إلى ابنه ؟
    Estaba aquí sentado pensando... que hablaba con un joven ambicioso ansioso por lograr el éxito. Open Subtitles أنا جالس هنا أظن، أنني أتحدث مع أحد الشباب المغمور الطامح لتحقيق شيء جيد.
    hablaba con él, lancé el bolso al sofá. Open Subtitles كنت أتحدث مع ذلك الرجل وبالصدفة ألقيت حقيبتي على الأريكة.
    Corría, jugaba con sus primos hablaba con todo el mundo. Open Subtitles إنه يركض بالجوار يلعب مع أبناء عمومته يتحدث مع الجميع
    Jeremy fue asesinado a las 00:00hs cuando hablaba con una Tri-Pi sexy. Open Subtitles تم القضاء على جيرمي اليوم فيما كان يتحدث مع أحد عضوات التراي باي المثيرات
    Hoy hablaba con el entrenador Bryan de otra cosa. Open Subtitles كنت أتحدث إلى المدرب بريان اليوم عن شيء آخر،
    No hablaba con nadie en la escuela... Open Subtitles لم أكن أتحدث إلى أي شخص في المدرسة الثانوية
    La puse aquí mientras Vd. hablaba con esa señora. Open Subtitles لقد وضعته هنا أثناء ما كنت تتحدث مع السيدة
    Al mismo tiempo que hablaba con Lex fuera de la habitación del Dr. Sinclair. Open Subtitles أي في الوقت نفسه عندما كنت أتكلم مع ليكس خارج غرفة الدكتور سينكلير
    Así que adopté aspectos de oficina para adaptarme al papel: hablaba con voz más grave, intentaba contener los movimientos de la mano. TED لذلك أنا اختلقت شخصية للمكتب لتناسب الدور: كنت أتحدث بصوت أعمق، وأحاول صنع حركات بيدي.
    Luego hubo más tiros desde diferentes direcciones, y luego oyó que el autor hablaba con otra persona. UN وأعقب ذلك إطلاق عيارات نارية أخرى من مختلف الاتجاهات ثم سمع أورلاندو مقدم البلاغ يتحدث إلى شخص آخر.
    Haley, sólo hablaba con ella sobre el accidente. Open Subtitles هايلي, انا كنت فقط كنت اتحدث معها بخصوص الحادث
    hablaba con el fbi, la cia. Un bocón. Open Subtitles كان يتكلم مع مكتب التحقيقات ووكالة المخابرات المركزيه, ثرثار
    Yo sólo sé que si no hablaba con otro padre sobre esto, mi cabeza iba a explotar. Open Subtitles لقد علمت أن رأسي سينفجر إن لم اتحدث مع أحد الآباء عن ذلك
    Lo subió al ascensor de carga, mientras hablaba con el portero. Open Subtitles لقد حمّلها على مصعد الشحن بينما كنتُ أتحدّث مع البوّاب.
    - Él hablaba con Casey esta mañana-- - ¡Por Dios! Open Subtitles لقد كَانَ يَتكلّمُ مع كايسي هذا الصباحِ.
    Mientras Leo hablaba con él en la cocina, nosotros tratábamos de sacarla por la ventana. Open Subtitles لو) يتكلّم مع صاحب) العمارة في المطبخ بينما نحن نحاول إخراجها من النافذة
    Mientras hablaba con la prensa un periodista pasó mencionando un acuerdo. Open Subtitles بينما كنت تتكلم مع المراسلين صعدوا هم لعقد أتفاق شفهي
    Estuve escuchando recién cuando usted hablaba con su amigo y.... Open Subtitles لقد كنت أستمع عندما كنت تتحدثين مع صديقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more