NO, no...oh, no, no, hablas sobre como te levité fuera de peligro. | Open Subtitles | لا,لا,لالا أنت تتحدث عن الطريقة التي أنقذتك بها |
Cuando hablas sobre tu pasado, tu aspecto cambia. | Open Subtitles | ،عندما تتحدث عن الماضي فهذا يغيّر من مظهرك |
Tú hablas sobre clase, estatus. | Open Subtitles | فكيف ستكون أعز أصدقائي ؟ تتحدث عن الفئة .. |
Siempre hablas sobre cosas que no puedo escuchar. | Open Subtitles | أنتِ دائماً تتحدثين عن أشياء ليس من المفترض لي سماعها |
Sé lo que quieres decir, cuando hablas sobre una "presencia" | Open Subtitles | عرفت ما تقصدينه، عندما كنت تتحدثين عن الحضور |
Sabes, por primera vez, mi padre estaba escuchándome de hecho, realmente escuchando, y entonces apareces y hablas sobre unos estúpidos cruceros. | Open Subtitles | أتعلم، للمرة الأولى كان والدي ...يستمع إليّ، يستمع فعلا ثمّ ظهرت أنت مثرثراً بشأن .سفن سياحية سخيفة |
Ya sabes, hablas sobre los pequeños contratiempos y los solucionas. | Open Subtitles | أنت تعلم، تتحدث عن القليل من . العثرات وتعمل علي تحلها |
Y tú hablas sobre... una mujer de la que sigues estando enamorado. | Open Subtitles | وأنكشف أنا لك، بينما أنت تتحدث عن إمرأة ماتزال متيماً بها |
Quieren lanzar su siguiente línea de relojes aquí. ¿Hablas sobre finales de la primavera o verano? | Open Subtitles | إنهم يريدون بدء تنفيذ خطهم المُقبل من الساعات هنا تماماً هل تتحدث عن هذا كلاحقاً فى الربيع أو الصيف ؟ |
Pero tú no hablas sobre ninguno de ellos, ¿o sí? | Open Subtitles | لكنك لا تتحدث عن أي منهم أبدا أليس كذلك؟ |
Dijo, "Si hablas sobre esperanza y paz, haz sonar esto. | TED | قالت، "إذا كنت تتحدث عن الأمل والسلام، إقرع هذا. |
Cada vez que te veo, hablas sobre lo mismo. | Open Subtitles | كل مره اراك فيها ، تتحدث عن نفس الموضوع |
Si hablas sobre mí, iré contigo. | Open Subtitles | إذا أنت تتحدث عن لي، سأذهب معك. |
Cuando hablas de ella hablas sobre su cara. | Open Subtitles | وأنت تتحدث عنها تتحدث عن وجهها |
- ¿Siempre hablas sobre el clima? | Open Subtitles | هلل تتحدث عن الطقس دائما؟ |
Sé que estás cabreada con la abuela porque nunca habla del abuelo, pero tú tampoco hablas sobre él. | Open Subtitles | أعلم أنكِ غاضبة من جدتى... لأنها لم تتحدث عن جدى مطلقاً ولكنكِ لم تتحدثى عنه انتِ الأخرى. |
Estás ahí y, ¿hablas sobre como quieres sanar a la gente? | Open Subtitles | أنت هناك ، و تتحدث عن شفاء الناس؟ |
- hablas sobre 10 cosas al mismo tiempo. - No, ella va al mismo grado que Rosie. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن عشرة أشياء في نفس الوقت - (لا, إنها في نفس الصف الذي تدرس به (روزي - |
Cariño, ¿por qué cada vez que hablas sobre mi carrera lo haces con tanto desdén? | Open Subtitles | عزيزي, لماذا كل مرة تتحدثين عن وظيفتي تفعلينها بإزدراء؟ |
Quiero decir, hablas y hablas sobre eso todo el rato. | Open Subtitles | أعني , تتحدثين و تتحدثين عن ذلك طوال الوقت |
Y, Meredith, no hablas sobre Cristina porque tienes miedo de que ella nunca vuelva a ser la Cristina de siempre. | Open Subtitles | لا تتحدثين عن " كرستينا " لأنكِ خائفة أن لا تعود كما كانت من قبل |
Sabes, por primera vez, mi padre estaba escuchándome de hecho, realmente escuchando, y entonces apareces y hablas sobre unos estúpidos cruceros. | Open Subtitles | أتعلم، للمرة الأولى كان والدي يستمع إليّ، يستمع فعلا... ثمّ ظهرت أنت مثرثراً بشأن سفن سياحية سخيفة. |