No habrá ningún cambio en las fechas cualesquiera que sean las circunstancias. | UN | ولن يكون هناك أي تغيير في مواعيد الفترات الزمنية المحددة بغض النظر عن الظروف. |
No se exige ninguna decisión y no habrá ningún obstáculo práctico para convocar reuniones tan pronto como esté justificado. | UN | وليس من المطلوب اتخاذ أي قرارات، ولن يكون هناك أي عائق عملي للدعوة إلى عقد اجتماعات حالما يكون هناك سبب للقيام بذلك. |
Tampoco habrá ningún tipo de parcialidad respecto a la naturalización de los hijos. | UN | كما لن يكون هناك أي تحيز فيما يتعلق بتجنس الأولاد. |
¡No! ¡No habrá ningún sacrificio de ninguna clase! | Open Subtitles | لا , لن يكون هناك أى تضحيات من أى نوع |
No se necesitan palabras. Ahora somos uno. No habrá ningún castigo. | Open Subtitles | لا داعي لأيّ كلام، إنّنا كيان واحد، ولن يكون هناك أيّ عقاب. |
Por favor, por favor, dígame que no habrá ningún cambio. | Open Subtitles | أرجوك, ارجوك بأنه لن تكون هناك أي تغييرات |
No habrá ningún cambio en los prestatarios de servicios hasta 2008. | UN | ولن يكون هناك أي تغيير في مقدمي الخدمات الحاليين حتى عام 2008. |
Si el marco consta de soluciones múltiples pero coherentes en múltiples foros, no habrá ningún impedimento jurídico. | UN | وإذا كان الإطار يتألف من حلول متعددة ولكن متسقة في منتديات متعددة، فلن يكون هناك أي عائق قانوني. |
Y no habrá ningún entrenamiento hoy | Open Subtitles | ثم لن يكون هناك أي تدريب اليوم لا توجد اليوم؟ |
necesitamos devolverle a Wyatt sus poderes... no habrá ningún futuro que salvar. | Open Subtitles | حسناً ، قبل أن تفعلي ذالك نحن بحاجة لإستعادة قدراته وإلا لن يكون هناك أي مستقبل يتوجب علينا حمايته |
Si descubro que estás jugando con nosotros no esperaré una autorización no habrá ningún papeleo simplemente te mataré. | Open Subtitles | إذا اكتشفت أنك تتلاعب بنا لن أنتظر أن أحصل على تفويض لن يكون هناك أي تقرير مكتوب |
Así que no habrá ningún informe. ¿No? | Open Subtitles | لن يكون هناك أي تقرير عن ذلك الشيء، صحيح؟ |
No habrá ningún refuerzo, no habrá ninguna repercusión. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي قوات دعم , لن يكون هناك أي صدى لما سيحدث |
No habrá ningún oso hasta que no me digas qué pasa. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي دببة حتي تخبريني ما الخطب |
No habrá ningún testimonio a menos que me cuente que está sucediendo. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي شهادة مالم تُخبريني ماهو |
Damas y caballeros, los jueces han decidido que no habrá ningún cambio en el orden final. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي قررت اللجنة أنّه لن . يكون هناك أي تغيير في الترتيب |
No habrá ningún comité de huida. | Open Subtitles | لن يكون هناك أى لجنة هروب |
No habrá ningún rescate. | Open Subtitles | لن يكون هناك أيّ إنقاذ |
No, no, no habrá ningún problema. | Open Subtitles | لا، لا، لن تكون هناك أي مشكلة. |
No habrá ningún salvador que se rebele y nos derrote. | Open Subtitles | لن يكون هناك أيّة منقذون لينهضون ويهزموننا. |
No habrá ningún coche en la autopista. | Open Subtitles | لن يكون هناك اي سيارات على الطريق السريع |
Kitty, no habrá ningún margarita en tu boca. | Open Subtitles | كيتي), لن يكون هنالك) أيّ مارغريتا في جوفك |