"hace dos minutos" - Translation from Spanish to Arabic

    • منذ دقيقتين
        
    • قبل دقيقتين
        
    • منذ دقيقتان
        
    Porque hice una promesa hace dos minutos de construir un laboratorio con mis amigos. Open Subtitles بسبب إنني منذ دقيقتين قطعت وعداً لبناء مختبر مع أصدقائي، يا سيّدي
    Estamos mejor ahora de lo que estábamos hace dos minutos, todavía estás enojado al respecto porque no sucedió a tu manera. Open Subtitles كِلانا الآن أفضل حالاً مما كنا عليه منذ دقيقتين مضت، أتت غاضب عن هذا لأنها لم تتم بطريقتك.
    hace dos minutos dijo que no estaba a la altura. Open Subtitles حَسناً، منذ دقيقتين لقد أخبرتيني أنني لستُ جيداً بما فيه الكفاية لإبنتكِ
    - Has hablado de esto con mi padre? - hace dos minutos, por teléfono Open Subtitles قبل دقيقتين على الهاتف بينما نحن كنّا ننتظر.
    hace dos minutos dijiste que esta fue la mejor noche de tu vida . Open Subtitles قبل دقيقتين قلت هذه كانت أفضل ليلة في حياتك
    Bueno, no parecía molestarte hace dos minutos cuando estabas besándome. Open Subtitles حسناً، لم يكن ذلك يضايقك قبل دقيقتين عندما كنت تقبيلنني
    Hemos programado la infidelidad de la reina hace dos minutos. Open Subtitles لقد شغلنا برنامج الخيانة الزوجية في الملكة منذ دقيقتين
    hace dos minutos que lo conozco y no me gusta. Open Subtitles انا أعرفك منذ دقيقتين وانا بالفعل لا أحبك
    Estaba puesta para hace dos minutos. Open Subtitles تم تشغيلة منذ دقيقتين ما هذا بحق الجحيم؟
    hace dos minutos que eres alguacil y ya comienzo a odiarte. Open Subtitles أنت المأمور منذ دقيقتين تقريبا , وبدأت أكرهك.
    Lo siento, el coche ha salido del aparcamiento hace dos minutos. Open Subtitles اسف ، هذه السيارة لتوها غاردت منذ دقيقتين
    - Hace seis minutos. Los uniformados llegaron hace dos minutos. ¿Y el asesino? Open Subtitles الشرطة ذهبت إلى هناك منذ دقيقتين و القاتل؟
    hace dos minutos, querías partirle la cara. Open Subtitles منذ دقيقتين كنت تريدين تحطيم وجهها
    Mierda. Señor, Kamali está aquí, Hangar 5, hace dos minutos. Open Subtitles سيدى , كامالى هنا , الحظيرة 5 , منذ دقيقتين
    Sólo porque haya cambiado de lado en el último segundo no significa que no nos fuese a matar hace dos minutos ¿de acuerdo? Open Subtitles في اللحظة الأخيرة غيرت موقفها هذا لايعني إنها لاتريد قتلنا قبل دقيقتين حسناً
    Así que acabemos este horrible monólogo que escribí hace dos minutos. Open Subtitles لذلك , دعنا دعنا نمر من هذا المشهد الرهيب الذي كتبتة قبل دقيقتين
    Y sé que lo dije hace dos minutos, pero usted es increíblemente bonito. Open Subtitles أعلم بأنني قلت هذا قبل دقيقتين, لكنك جميلة بحق.
    Quiero decir, no puedes censurarlo por cualquier cosa que haya pasado hace 20 minutos, hace dos minutos. Open Subtitles أقصد، لا يُمكنكِ إلقاء اللوم عليه على أيّ شيءٍ حدث منذ 20 دقيقة، قبل دقيقتين.
    hace dos minutos, no me importaba si estabas viva o muerta. Open Subtitles أعني، قبل دقيقتين لم أهتم إذا ما عشتِ أو مُتِ.
    Está en tu mochila donde lo pusiste hace dos minutos. Open Subtitles انها في حقيبتك، حيث يمكنك وضعه قبل دقيقتين.
    Abby, este mensaje acaba de entrar hace dos minutos. Open Subtitles لقد وصلتني هذه الرسالة الإكترونية منذ دقيقتان يا آبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more