"hace una hora que" - Translation from Spanish to Arabic

    • منذ ساعة
        
    • قبل ساعة
        
    • منذ ساعه
        
    • لأكثر من ساعة
        
    Hace una hora que espero para hablar con usted, Srta. Wilkes. Open Subtitles أنتظرك هنا منذ ساعة لأتحدث معك يا سيدة ويلكس إذهبي أيتها الملعونة ولا تضايقي السيدات
    - Hace una hora que deberías dormir. - Acuéstate ya. Open Subtitles أنت تضايقني منذ ساعة اذهب إلى السرير الآن
    Hace una hora que te espero. Open Subtitles من المفترض أن تكون في المنزل منذ ساعة مضت
    Una chica llamada Irene de Abilene, Texas, tuiteó Hace una hora que su novio ha desaparecido. Open Subtitles فتاة تدعى ايرين من أبيلين، تكساس قامت بتغريدة قبل ساعة صديقها الحميم أصبح في عداد المفقودين
    Por supuesto que no. Ernie Hace una hora que está en la cama. Open Subtitles لا ، بالطبع ليس ، إن "إرين" في سريرها منذ ساعه
    Hace una hora que no recibo un llamado. Open Subtitles أنا لم أتلقى مكالمة لأكثر من ساعة
    Me ha dejado en un café, para ir a ver a un amigo y Hace una hora que le espero. Open Subtitles لقد ذهب للقاء صديق ولم يعد. أنا انتظره منذ ساعة.
    Hace una hora que está hablando y no dijo nada útil para el artículo. Open Subtitles إنك تتحدث منذ ساعة أيها العمدة ولم أجد شيئاً أكتبه لمقالتي
    Hace una hora que propones eso. No es un nombre muy atractivo. Open Subtitles أنت تخبرنا بهذا منذ ساعة ولكنه ليس اسماً جذاباً
    No, Hace una hora que trato de alimentarlo, pero no mama... Open Subtitles كلا أحاول إطعامة منذ ساعة ولا يريد أن يرضع
    Hace una hora que se fue. Open Subtitles لقد غادرت لتجد الفتاة الجديدة منذ ساعة مضت
    Hace una hora que pedí otra almohada. Open Subtitles أيّتها الممرضة طلبت وسادة إضافية منذ ساعة
    Hace una hora que estás en casa, y no me pediste nada para comer. Open Subtitles أنت بالمنزل منذ ساعة ولم تزعجني من أجل أي وجبات خفيفة
    Hace una hora que espera para hacer esto. ¿Dónde estabas? Open Subtitles لقد كانت متلهّفة لفعل ذلك منذ ساعة ، أين كنت ؟
    Hace una hora que debió presentarse para el turno nocturno. Open Subtitles كان من المفترض أن تأتي لإستلام الدورية الليلة منذ ساعة مضت.
    Virginia, ¿no te dije Hace una hora que le des su muñeca a Janey y traigas la tuya? Open Subtitles "فيرجينيا " ، " فيرجينيا " ألم أخبرك منذ ساعة مضت أن تعيدى هذه الدمية ل"جينى" و أن تأخذى منها دميتك ؟
    Hace una hora que Masha Borowczyk está en tu oficina. Open Subtitles ماشا بوروزسكي في مكتبك منذ ساعة
    Hace una hora que me coqueteaste. Open Subtitles هل ضرب بالفعل على لي قبل ساعة.
    Si Hace una hora que empezamos, ¿ya hemos roto? Open Subtitles بدأنا الحب قبل ساعة فقط انفصلنا بالفعل؟
    Sólo Hace una hora que he mandado el papeleo por fax. Open Subtitles -لقد أرسلت تلك الورقة بالفاكس قبل ساعة
    Hace una hora que ha desaparecido Open Subtitles انها لم تظهر منذ ساعه
    Oye, Cha Eun Gyeol, Hace una hora que estás adentro. Open Subtitles تشا أن قيول! ما الذي تفعله هناك منذ ساعه ؟
    Hace una hora que está arriba. Open Subtitles لقد ظلَّ هناك لأكثر من ساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more