Mi mamá se casará con ese donjuán si no hacemos algo ahora mismo- | Open Subtitles | ستتزوّج والدتي من زير النساء ذلك لو لم نفعل شيئاً الآن |
Reza para que Dios nos perdone, porque Dios nos perdona cuando hacemos algo mal. | Open Subtitles | صلّي ليغفر الله لنا, لأن الله يغفر لنا عندما نفعل شيئاً خاطئاً |
Y si no hacemos algo pronto, aumentará la brecha de las disparidades en la salud. | TED | وإذا لم نفعل شيئا ما قريبا، فإن فجوة الفوارق الصحية ستستمر في الاتساع. |
Pero hacemos algo diferente en casa, organizamos estas sesiones, y estos conciertos improvisados consisten en improvisar en la iglesia. | TED | ولكن الآن نفعل شيء مختلف في المنزل لدينا جلسات غناء وجلسات غناءنا هي في الكنيسة |
¿Qué te parece si hacemos algo de lo que nos arrepentimos en la mañana? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نقوم بشيء سنندم عليه حقاً حقاً غداً صباحاً ؟ |
Y si no hacemos algo pronto, podrían resultar heridos, o algo peor. | Open Subtitles | ولو لم نقوم بفعل شيء قريباً قد يتأذوا او اسوء |
Van a matar a otras seis personas... si no hacemos algo al respecto. | Open Subtitles | سوف يَقتلون ستة أناس آخرون إن لم نفعل شيئاً حيال ذلك. |
Si no hacemos algo... podría terminar solo el resto de su vida. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئاً سينتهي به الحال وحيداً لبقة حياتي |
Pero puede que ya no haya más escuela si no hacemos algo. | Open Subtitles | ولكن قد لا تعود هناك مدرسة إن لم نفعل شيئاً. |
¿Por qué no hacemos algo para no pensar en la tormenta? | Open Subtitles | دعونا نفعل شيئاً ليثنينا عن التفكير في العاصفة. |
Si no hacemos algo diferente si no hacemos algo radical, jamás detendremos el círculo vicioso. | Open Subtitles | إنلمنفعلشيئاًمُختلفاً, إن لم نفعل شيئاً جيداً الآن, فلن نكسر القيود أبداً |
Si no hacemos algo rápido ese asteroide nos volará a todos en pedazos. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئا قريبا، أن الكويكب سوف يدمر كل شيء. |
Los aniversarios pueden ser tan sólo simples fechas conmemorativas si no hacemos algo concreto, que verdaderamente esté a la altura de nuestras propias aspiraciones. | UN | فالذكريات السنوية قد لا تعدو كونها تواريخ تذكارية إذ لم نفعل شيئا ملموسا من شأنه أن يرتقي فعلا الى مستوى تطلعاتنا. |
¿Pasamos por la vida, o hacemos algo más y justificamos y decimos, bueno, mis intenciones eran buenas, y, por tanto, no puedo ser responsable de todo? | TED | هل نبقي للحياة، أم هل نفعل شيئا اخر ونحاول ،أن نبرر ان نوايانا كانت جيدة، وبعد ذلك لا أكون مسئولة عن كل هذا؟ |
¿Si no hacemos algo para ayudar a esa gente quién lo hará? | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيء لمساعدة هؤلاء الناس، من سيفعل؟ |
Mike, si no hacemos algo rápido, Tim va a volar por los aires. | Open Subtitles | مايك اذا لم نفعل شيء بسرعة تيم سيكون جزء من قنبلة كبيرة |
Uds. probablemente se preguntarán: ¿Por qué no hacemos algo al respecto? | TED | لذا أنتم على الأرجح تتساءلون: لماذا لا نقوم بشيء حيال الأمر؟ |
Estaba muy emocionado, porque no solo hacemos algo genial, sino que podríamos tener la oportunidad de hacer algo real y hacerlo útil. | TED | لذا كنت متحمسًا جدًا، لا لأننا نقوم بشيء رائع فحسب، بل لأنه قد تكون لدينا الفرصة حقًا للقيام بشيء حقيقي وجعله نافعًا. |
Si no hacemos algo, Suzuran será destruido por Housen. | Open Subtitles | لو لم نقم بفعل شيء ، فإن الهاوسن سوف يقومون بتدمير ال سوزوران |
-Ven. Si no hacemos algo inmediatamente, si no movilizamos a toda Bodega Bay... | Open Subtitles | يجب ان نفعل شئ الان يجب ان نجعل سكان الخليج يتحركون |
hacemos algo por aquí, y después lo transplantamos a la parte herida, y tratamos de que ambas se unan. | TED | حيث نقوم بعمل شيء ما هنا ثم نقوم بزرعه على مكان الجرح حتى يتم التئامهما |
Cada vez que hacemos algo bueno, como decir la verdad, ayudar a alguien olvidar que alguien ha sido malo con nosotros o ir pronto a la cama... o cualquier acto bueno, conseguimos puntos positivos. | Open Subtitles | متى ما عملنا شيئا جيدا مثل قول الحقيقة .. مساعدة الناس مسامحة شخص كان سيئا تجاهنا او الذهاب للسرير في وقته |
O hacemos algo, o los dos vamos a morir. | Open Subtitles | الآن، إذا نحن لا نعمل شيء حوله، نحن كلا سنموت. الموافقة؟ |
Si no hacemos algo saldrán heridos más inocentes | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم نفعل أي شيء عندهاسيتأذىالكثيرمنالأبرياء. |
Así que si hacemos algo que se percibe como malo en algún aspecto, esto puede afectar a los demás aspectos. | TED | لذا لو فعلت شيئاً سيئاً من منظور ادراكي يمكنك الحاق الضرر بالآخر |
Bueno, si no... si no hacemos algo rápidamente, no va a llegar al océano. | Open Subtitles | وإذا لم نتصرف بسرعة لن تصل إلى المحيط |