Ya sabes, a ninguno nos gusta sentarnos en la ventanilla, así que hacemos esto para que no estemos resentidos. | Open Subtitles | كما تعلمين كلانا لا يحب المقاعد التى بجوار النافذة نحن نفعل هذا حتى لا يتعكر مزاجنا |
Sé que normalmente no hacemos esto en persona, pero esta vez es especial. | Open Subtitles | أعرف أننا لا نفعل هذا شخصيًا عادة، لكن هذه حالة خاصة |
Huelga decir que hacemos esto con el propósito de preservar el espíritu de avenencia y consenso que ha primado en relación con esta resolución desde 1980 hasta hoy. | UN | ومن نافلة القول إننا نفعل هذا بغية المحافظة على الروح التوفيقية وتوافق اﻵراء التي ما فتئت تناسب هذا القرار منذ عام ٠٨٩١ وحتى اليوم. |
Y si hacemos esto, me preocuparé por ti incluso más y si tú no sientes lo mismo, de acuerdo, pero luego no estará bien. | Open Subtitles | وعندما نفعل ذلك , سوف اهتم بأمرك أكثر واذا كنتي لا تشعرين بنفس الطريقة حسنا , ولكن دعيني لا نفعلها |
Creo que se pregunta por qué hacemos esto en un centro comercial. | Open Subtitles | أعتقد أنه يتساءل لماذا نقوم بهذا بالقرب من مجمع تجاري؟ |
Pero, si hacemos esto cómo sabemos que ella no se volverá contra nosotros? | Open Subtitles | لكن، لو فعلنا هذا كيف نعرف بأنها لن تتنقلب علينا ؟ |
Quiero decir, eventualmente, sí quiero ver esa película, porque suena como una premisa genial, pero primero... hacemos esto. | Open Subtitles | أقصد، في النهاية، أريد مشاهدة ذلك الفيلم لأن حبكته تبدو رائعة ..لكن أولا سنفعل هذا |
Si hacemos esto, todos saldremos beneficiados. | UN | وسنستفيد جميعاً إذا فعلنا ذلك. |
hacemos esto casi automáticamente, pero descuidamos al mismo tiempo suministrar a la Organización las herramientas necesarias para que cumpla su tarea. | UN | وبينما نفعل هذا بصورة تلقائية تقريبا، مافتئنا نتهاون في تزويد المنظمة بالأدوات اللازمة لأداء مهمتها. |
¿Cómo hacemos esto si desconocemos la geografía de la biodiversidad en la región? ¿Si es tan desconocida para la ciencia? | TED | كيف لنا ان نفعل هذا من دون أن لا نعرف خريطة التنوع البيولوجي في المنطقة، إن كان غير معروف حتى للعلوم؟ |
Entonces, un modo de verlo sería que simplemente hacemos esto en lugar de recortar nuestras emisiones porque es más barato. | TED | لذا فها هي طريقة للتفكير في هذا, و هي أننا نفعل هذا بدلا من تقليل الإنبعاثات لمجرد أنه أرخص. |
Abrimos pequeñas ventanas a nuestra relación para que nuestra comunidad pueda ser testigo, y hacemos esto porque queremos trazar mapas de futuro y no monumentos solo para nosotros. | TED | نحن نفتح نوافذ صغيرة تحكي عن علاقتنا لصالح مجتمعنا حتى يشهد عليها، ونحن نفعل هذا لأنّنا نريد أن نرسم خرائط للمستقبل وليس صروحاً لأنفسنا. |
No hacemos esto solo en Estados Unidos, lo hacemos en todo el mundo. | TED | نحن لا نفعل ذلك، في أميركا، أيضًا. نحن نفعل هذا في كل العالم. |
No hacemos esto por diversión, estamos trabajando. | Open Subtitles | نحن لا نفعل هذا من اجل المتعة بل من اجل العمل |
El problema es que a medida que envejecemos raramente hacemos esto | TED | المشكلة تكمن في أنه كلما تقدمنا في السن نادرًا ما نفعل ذلك. |
Al grupo que anota, mediante un podómetro, más distancia recorrida caminando, le damos premios. hacemos esto constantemente. | TED | المجموعة التي تسجل المسافة الممشاة الأكثر بواسطة عداد الخطى، نعطيها جوائز. نفعل ذلك باستمرار |
La razón por la que hacemos esto va más allá de cada uno. | Open Subtitles | جميعنا نقوم بهذا لأجل شيء أكبر بكثير من أي أحد منا. |
Solo si tú no caes en su trampa. Solo si hacemos esto juntos. | Open Subtitles | فقط إن لم تقع في شِركه فقط إنّ فعلنا هذا معًا |
- Yo también. ¿Hacemos esto de nuevo? | Open Subtitles | أجل , لقد فعلت أنا أيضا, حسنا هل سنفعل هذا مجددا ؟ |
Y todo el mundo que esté interesado en hacerlo en cualquier situación médica, estaremos contentos de ayudaros y de contaros lo que hemos hecho nosotros y cómo lo podéis llevar a cabo. Si hacemos esto, podremos cambiar la cara de la asistencia médica en África. | TED | ولكل من يهمه الأمر للقيام به في أي حالة رعاية صحية سنكون سعداء لمساعدتكم وسنقول لكم كيف فعلنا ذلك وكيف يمكنك أن تفعل ذلك. إذا كان لنا أن نفعل ذلك ، يمكننا تغيير وضع الرعاية الصحية في أفريقيا. |
Jen, déjame ser clara. Si hacemos esto y tu problema cardíaco empeora. | Open Subtitles | جين,لأكون واضحة معك,إذا قمنا بهذا الإجراء وحالتكِ القلبية سآءت وحدث لكِ نزيف دماغ آخر |
Si hacemos esto, lo hacemos a nuestra manera. Tu nave se mantiene en órbita. | Open Subtitles | إذا فعلنا هذا ، فإننا سنفعل ذلك على طريقتنا سفينتك ستظل في المدار |
Ahora, voy a acercarme y antes de empezar, quiero asegurarme de que hacemos esto en serio. | TED | والآن سأقترب منك وقبل أن نبدأ أريد أن أحرص على أن نقوم بذلك بشكل جاد للغاية. |
Muy bien, hacemos esto ahora cansados como estamos, con pocas municiones, con pocos suministros... | Open Subtitles | حسناً سنقوم بهذا الآن رغم تعبنا وقلة الطلقات وقلة الموردين |
hacemos esto en 17 países en vías de desarrollo. | TED | قمنا بذلك في 17 بلدا من بلدان العالم النّامي. |
¿Por qué no hacemos esto por las buenas? | Open Subtitles | لِمَ لا نقم بهذا بالأسلوب السهل، عندما لا تحتاجين لإستخدام هذا، |
Eso no lo sabemos ! Sydney, hacemos esto después de mucho tiempo para saber que nuestro sistema funciona | Open Subtitles | نحن نعمل هذا بما فيه الكفاية لمعرفة أعمال نظامنا. |
No sé por qué hacemos esto, pero es divertido. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا نفعل هكذا ! ولكنه ممتع بحق |
¿Por qué hacemos esto? | Open Subtitles | لازلت لا أفهم سبب فعلنا لهذا |