"hacen suya" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتؤيد
        
    • أيدت
        
    • ويؤيد
        
    • وتنضم
        
    • تعلن تأييدها
        
    • أعلنت تأييدها
        
    • أيدتا
        
    • ضمت صوتها
        
    • وقد أعربت عن تأييدها
        
    • أيدا
        
    • كلها تؤيد
        
    • وقد أعلنت عن تأييد
        
    • تؤيده أيضا
        
    Los mismos países hacen suya esta declaración tal como hicieran con el proyecto de resolución anterior. UN وتؤيد هذا البيان نفس البلدان التي أيدت البيان المتعلق بمشروع القرار سالف الذكر.
    Los Estados asociados Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador y Perú hacen suya esta declaración. UN وتؤيد هذا البيان الدول التالية المنتسبة إلى السوق: إكوادور ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وبيرو وشيلي وكولومبيا.
    Las Bahamas también hacen suya la declaración formulada por el Primer Ministro de Saint Kitts y Nevis en nombre de la Comunidad del Caribe. UN وتؤيد البهاما أيضا البيان الذي أدلى به رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس باسم الجماعة الكاريبية.
    Turquía, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Albania, Montenegro, Serbia, Ucrania, la República de Moldova y Armenia hacen suya esta declaración. UN وقد أيدت هذا البيان تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا والجبل الأسود وصربيا وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وأرمينيا.
    hacen suya esta declaración Croacia, país candidato; Montenegro, país del Proceso de Estabilización y Asociación y candidato potencial, así como Ucrania y Armenia. UN ويؤيد هذا البيان البلد المرشح للانضمام إلى الاتحاد كرواتيا، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشحها أرمينيا وأوكرانيا والجبل الأسود.
    Islandia y Noruega también hacen suya esta declaración. UN وتنضم أيسلندا والنرويج أيضا إلى هذا البيان.
    Los países nórdicos hacen suya la sugerencia que figura en el informe del Grupo de Trabajo de la Comisión de que, al hacerse parte en el estatuto, un Estado sólo se obliga a aceptar ciertas obligaciones administrativas. UN وتؤيد بلدان الشمال اﻷوروبي الاقتراح الوارد في تقرير الفريق العامل التابع للجنة القائل بأن الدولة التي تصبح طرفا في النظام اﻷساسي تقبل بعض الالتزامات اﻹدارية فحسب.
    Los países miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio que integran el Espacio Económico Europeo, los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea y Chipre, país asociado, hacen suya la presente declaración. UN وتؤيد هذا اﻹعلان البلدان اﻷعضاء في الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة داخل المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية وبلدان وسط وشرق أوروبا المنتسبة للاتحاد اﻷوروبي وقبرص البلد المنتسب للاتحاد أيضا.
    Los países de Europa central y oriental asociados con la Unión Europea, Chipre como país asociado, y los países de la Asociación Europea de Libre Comercio que son miembros del Espacio Económico Europeo hacen suya la presente declaración. UN وتؤيد بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المرتبطة بالاتحاد اﻷوروبي، والبلد المرتبط قبرص، وبلدان الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية ما جاء في هذا البيان.
    Los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea, los otros países asociados, Chipre y Malta, y los países de la Asociación Europea de Libre Comercio que son miembros del Espacio Económico Europeo hacen suya la presente declaración. UN وتؤيد هذا البيان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي، والبلدان المنتسبان قبرص ومالطة، وبلدان رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية. ــ ــ ــ ــ ــ
    Los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea, los países asociados Chipre, Malta, Turquía y los países miembros de la Asociación Europea de Libre Intercambio que son miembros del Espacio Económico Europeo hacen suya la presente declaración. UN وتؤيد هذا البيان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد الأوروبي، وتركيا وقبرص ومالطة المنتسبة إليه كذلك وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    Los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea (Chipre, Malta y Turquía), los demás países asociados, y los países miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio del Espacio Económico Europeo hacen suya la presente declaración. UN وتؤيد هذا الإعلان دول وسط وشرق أوروبا المنتسبة إلى الاتحاد الأوروبي وكذا تركيا وقبرص ومالطة المنتسبة أيضا إلى الاتحاد وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    Formulan declaraciones los representantes de Mongolia y el Reino Unido (en nombre de la Unión Europea y de los países que hacen suya la declaración). UN أدلى ممثل كل من منغوليا والمملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيان.
    El representante de Finlandia (en nombre de la Unión Europea y los países que hacen suya la declaración) formula una declaración para explicar su voto. UN وأدلى ممثل فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيان تعليلا للتصويت.
    El representante de Finlandia (en nombre de la Unión Europea y los países que hacen suya la declaración) formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثل فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشاريع القرارات.
    hacen suya esta declaración Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania, la República de Moldova, Armenia y Georgia. UN وقد أيدت هذا البيان أيضا البلدان المرشحان لعضوية الاتحاد كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشيحها، ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وصربيا والجبل الأسود، فضلا عن أرمينيا وأوكرانيا، وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    Los países de Europa central y oriental asociados con la Unión Europea, los países asociados de Chipre y Malta, y los países miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio que forman parte del Espacio Económico Europeo también hacen suya la presente declaración. UN ويؤيد هذا البيان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المرتبطة بالاتحاد اﻷوروبي، وقبرص ومالطة البلدان المرتبطان به وبلدان الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة وأعضاء المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية. ــ ــ ــ ــ ــ
    hacen suya esta declaración Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania. UN ويؤيد هذا البيان البلدان المرشحان كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، كما تؤيده بلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمحتمل ترشحيها ألبانيا والجبل الأسود وصربيا، وكذلك أوكرانيا.
    Los países de Europa central y oriental asociados con la Unión Europea, así como Chipre, Islandia y Noruega, hacen suya la presente declaración. UN وتنضم إلى هذا البيان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي، وقبرص، وأيسلندا، والنرويج. ــ ــ ــ ــ ــ
    Bulgaria, Rumania, Turquía, Croacia, Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia, Serbia y Montenegro, Ucrania y la República de Moldova hacen suya esta declaración. UN كما أن ألبانيا وأوكرانيا وبلغاريا والبوسنة والهرسك، وتركيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وجمهورية مولدوفا، ورمانيا، وصربيا والجبل الأسود، وكرواتيا، تعلن تأييدها لهذا البيان.
    El Sr. Kahiluoto (Finlandia) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los países que hacen suya esta declaración. UN السيد كاهلوتو (فنلندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أعلنت تأييدها لهذا البيان.
    93. La Sra. GAVRILESCU (Rumania) y la Sra. ALLOUCH (Observadora del Canadá) hacen suya la propuesta de la representante de Francia. UN 93- السيدة غافريليسكو (رومانيا) والسيدة آلوش (المراقبة عن كندا): أيدتا الاقتراح الفرنسي.
    El representante de Francia (en nombre de la Unión Europea y los países que hacen suya la declaración) formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثل فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي ضمت صوتها إلى البيان) ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    Los países adherentes -- Chipre, la República Checa, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, la República Eslovaca y Eslovenia -- y, Bulgaria, Rumania y Turquía en calidad de países asociados, hacen suya esta declaración. UN وقد أعربت عن تأييدها لهذا البيان البلدان المنضمة إلى الاتحاد إستونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا والبلدان المنتسبة إليه بلغاريا وتركيا ورومانيا.
    El Sr. CAFLISCH (Suiza) y el Sr. HARRIS (Estados Unidos de América) hacen suya la opinión del Reino Unido. UN ٠٤ - السيد كافليش )سويسرا( والسيد هاريس )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أيدا رأي المملكة المتحدة.
    hacen suya esta declaración la ex República Yugoslava de Macedonia, país candidato; Albania y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación, candidatos potenciales, así como Ucrania, la República de Moldova y Armenia. UN والبلد المرشح جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب، والمرشحان المحتملان ألبانيا والجبل الأسود، فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وأرمينيا، كلها تؤيد هذا البيان.
    Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos, y Albania, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como la República de Moldova, Armenia y Georgia, hacen suya esta declaración. UN وقد أعلنت عن تأييد هذا البيان أيضا البلدان المرشحة تركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والبلدان المحتمل ترشيحها ألبانيا والجبل الأسود وصربيا، فضلا عن أرمينيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    Los países de Europa Central y Oriental asociados a la Unión Europea —Bulgaria, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, República Checa, Rumania, Eslovaquia y Eslovenia— y el país asociado, Chipre, hacen suya esta declaración. UN هذا البيان تؤيده أيضا بلدان وسط وشرق أوروبا المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي - استونيا، وبلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، ولاتفيا، وليتوانيا، وهنغاريا، والبلد المنتسب قبرص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more