"hacer algo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعل شيء
        
    • القيام بشيء
        
    • لفعل شيء
        
    • فعل شئ
        
    • بفعل شيء
        
    • أن أفعل شيئاً
        
    • أن أفعل شيئا
        
    • فعل أي شيء
        
    • أن تفعل شيئاً
        
    • للقيام بشيء
        
    • فعل أمر
        
    • عمل شيء
        
    • بفعل شئ
        
    • بفعل شيئا ما
        
    • تفعلي شيء
        
    Me enseñó que si iba a hacer algo, que lo hiciera con cuidado, amor. Open Subtitles علّـمني أنه إذا اعتزمت فعل شيء فيجب أن أفعله بعناية، و بحب
    Si querías hacer algo que entendiera el comportamiento humano, como mínimo tiene que ser tan listo como un humano. Open Subtitles إن أردتَ فعل شيء يتفهّم السّلوك البشريّ يجب أن يكون على الأقل على قدر ذكاء الإنسان.
    en la educación. La innovación es difícil porque significa hacer algo que las personas batallan en hacer. Significa desafiar lo que tomamos por hecho TED في التعليم. والإبتكار صعب لأنه يعني القيام بشيء لا يراه الناس أنه سهل جداً غالباً. وهذا يعني تحدي الأمور المسلم بها،
    Ahora dentro de unos minutos, van a tener la opurtunidad de hacer algo que nadie en su pais nunca ha hecho. Open Subtitles الآن, خلال دقائق ستحظون بفرصة لفعل شيء لم يفعله أحد من قبل في بلدكم
    Voy a hacer algo que no he hecho desde que estuvimos en Annapolis. Open Subtitles انا بصدد فعل شئ لم افعله على الاقل منذ ايام انابوليس
    Me rompe el corazón que te volvieras tan mala para poder hacer algo que creías que era correcto. Open Subtitles يحطم قلبي أن تقومي بفعل شيء خاطئ وتعتقدين أنه صحيح
    Entonces por que no puedo hacer algo que me da paz y felicidad? Open Subtitles فلماذا لا يمكنني أن أفعل شيئاً يجلبُ لي الطمأنينة و السعادة؟
    ¿No puedes hacer algo que no implique... estar afuera en el mar, durante semanas y meses a la vez... durante los veinte vientos fuertes? Open Subtitles ألا يمكنك فعل شيء لا يتعلق ببقائك بالبحر لأسابيع و أشهر في كل مرة اثناء فرقة العشرين بعاصفة الرياح ؟
    Y tal vez ahora, pueden hacer algo que nosotros no podemos hacer. Open Subtitles وربما أصبحوا الآن قادرين على فعل شيء لا يمكننا فعله
    La voluntad de hacer algo que resulta difícil, sensible o costoso difícilmente puede darse por sentada en el marco político internacional o nacional. UN نادراً ما تكون الإرادة في فعل شيء صعب، أو حساس أو مكلف أمراً مفترضاً في السياسة الدولية أو الداخلية.
    Quería hacer algo que transformara nuestra ira colectiva en algo bello. TED أردت فعل شيء لتحويل غضبنا الجماعي إلى شيء جميل.
    Personas esperando por una señal que los empuje a hacer algo que deberían estar haciendo en primer lugar. Open Subtitles الناس ينتظرون بعض افتة كبيرة لدفعهم الى القيام بشيء ما عليهم الى ما تقوم به في المقام الأول.
    Tú puedes hacer algo que quizás nadie más en el planeta puede. Open Subtitles يمكنك القيام بشيء لا يمكن لأحد على الكوكب القيام به غيرك
    ¿Algún tipo de sentimientos que pueda llevarlo a hacer algo que no quiera hacer? Open Subtitles هل هناك اي مشاعر تقودك لفعل شيء ماء لاتريدان تفعلها
    Me forzas a hacer algo que no queria hacer Open Subtitles انت تدفعنى الى فعل شئ لا اريد فعله اين نحن؟
    Estos forasteros vieron la mentira gigante en el corazón de la economía y lo vieron al hacer algo que el resto de los tontos nunca pensó hacer. Open Subtitles هؤلاء الدخلاء رأوا الكذبة الضخمة في قلب الاقتصاد ورأوها بفعل شيء بقية اللعناء لم يفكروا ابدا في فعله
    Solo quería hacer algo que probara que no era ningun tipo de... Open Subtitles فقط أردت أن أفعل شيئاً لأثبت .. أنيلستمنالنوعالذي.
    Y me gustaría hacer algo que me interese así que Open Subtitles وبعد ذلك أريد أن أفعل شيئا أرغب بشدة في تحقيقه
    97. En el artículo 31 de la Constitución se garantiza el debido respeto de las libertades de la persona: puesto que las libertades de la persona están protegidas por la ley, nadie puede ser obligado a hacer algo que la ley no exija. UN 97- تضمن المادة 31 من الدستور احترام الحريات الشخصية على النحو الواجب: بما أن الحريات الشخصية تحظى بحماية القانون، فيجب أن تكون موضع احترام الجميع، ولا يمكن إرغام أحد على فعل أي شيء لا يتطلبه القانون.
    Desde la primera visión que tuvistes, estás poniendo todas las cosas en movimiento viéndote a tí mismo en su lugar, realizando el deseo de hacer algo que tu no tuvistes la oportunidad de hacer. Open Subtitles من الرؤية الأولى التي كانت لديكَ وضعتكَ في مجموعة مشاعر.. رؤية نفسك معترضاً ، ورغبة منكَ أن تفعل شيئاً..
    Siempre estás sudando y admiro realmente ese esfuerzo en hacer algo que no debe ser lo más fácil para ti. Open Subtitles أنتِ دائماً تبذلين جهداً كثيراً وأنا حقاً معجبة بذلك الجهد للقيام بشيء ربما ليس الأقرب الى طبيعتُكِ
    Quiero decir, es fácil hacer cosas que te gustan, pero hacer algo que odias... eso es amor. Open Subtitles فمن السهل أن تفعل أمور تحبها للناس لكن فعل أمر تكرهه هذا هو الحب
    Y ayudándote, haciendo algo para la CIA, yo lo vi como una oportunidad de hacer algo que importase de nuevo, ¿comprendes? Open Subtitles يعتقدون أكذب حشّاش، موافقة؟ ويساعدك، عمل شيء لوكالة المخابرات المركزية، ودّ المصادفة ليعمل شيء ذلك المهموم ثانية، تعرف؟
    Voy a hacer algo que hace años que no hago. Le dije a mi marido que lo odiaba, pero no es cierto. Open Subtitles سأقوم بفعل شئ لم أفعله منذ سنوات وأخبرتي زوجي أنني لا أحبه
    Vamos a hacer algo que ese atractivo chico del monopatín no se esperará. Open Subtitles سوف نقوم بفعل شيئا ما سنقوم بشئ لهذا الفتى المتزلج لن يتوقعه
    Sí, no hacer algo que mate a mi paciente. Open Subtitles أجل، لا تفعلي شيء قد يقتل مريضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more