Me enseñó que si iba a hacer algo, que lo hiciera con cuidado, amor. | Open Subtitles | علّـمني أنه إذا اعتزمت فعل شيء فيجب أن أفعله بعناية، و بحب |
Si querías hacer algo que entendiera el comportamiento humano, como mínimo tiene que ser tan listo como un humano. | Open Subtitles | إن أردتَ فعل شيء يتفهّم السّلوك البشريّ يجب أن يكون على الأقل على قدر ذكاء الإنسان. |
en la educación. La innovación es difícil porque significa hacer algo que las personas batallan en hacer. Significa desafiar lo que tomamos por hecho | TED | في التعليم. والإبتكار صعب لأنه يعني القيام بشيء لا يراه الناس أنه سهل جداً غالباً. وهذا يعني تحدي الأمور المسلم بها، |
Ahora dentro de unos minutos, van a tener la opurtunidad de hacer algo que nadie en su pais nunca ha hecho. | Open Subtitles | الآن, خلال دقائق ستحظون بفرصة لفعل شيء لم يفعله أحد من قبل في بلدكم |
Voy a hacer algo que no he hecho desde que estuvimos en Annapolis. | Open Subtitles | انا بصدد فعل شئ لم افعله على الاقل منذ ايام انابوليس |
Me rompe el corazón que te volvieras tan mala para poder hacer algo que creías que era correcto. | Open Subtitles | يحطم قلبي أن تقومي بفعل شيء خاطئ وتعتقدين أنه صحيح |
Entonces por que no puedo hacer algo que me da paz y felicidad? | Open Subtitles | فلماذا لا يمكنني أن أفعل شيئاً يجلبُ لي الطمأنينة و السعادة؟ |
¿No puedes hacer algo que no implique... estar afuera en el mar, durante semanas y meses a la vez... durante los veinte vientos fuertes? | Open Subtitles | ألا يمكنك فعل شيء لا يتعلق ببقائك بالبحر لأسابيع و أشهر في كل مرة اثناء فرقة العشرين بعاصفة الرياح ؟ |
Y tal vez ahora, pueden hacer algo que nosotros no podemos hacer. | Open Subtitles | وربما أصبحوا الآن قادرين على فعل شيء لا يمكننا فعله |
La voluntad de hacer algo que resulta difícil, sensible o costoso difícilmente puede darse por sentada en el marco político internacional o nacional. | UN | نادراً ما تكون الإرادة في فعل شيء صعب، أو حساس أو مكلف أمراً مفترضاً في السياسة الدولية أو الداخلية. |
Quería hacer algo que transformara nuestra ira colectiva en algo bello. | TED | أردت فعل شيء لتحويل غضبنا الجماعي إلى شيء جميل. |
Personas esperando por una señal que los empuje a hacer algo que deberían estar haciendo en primer lugar. | Open Subtitles | الناس ينتظرون بعض افتة كبيرة لدفعهم الى القيام بشيء ما عليهم الى ما تقوم به في المقام الأول. |
Tú puedes hacer algo que quizás nadie más en el planeta puede. | Open Subtitles | يمكنك القيام بشيء لا يمكن لأحد على الكوكب القيام به غيرك |
¿Algún tipo de sentimientos que pueda llevarlo a hacer algo que no quiera hacer? | Open Subtitles | هل هناك اي مشاعر تقودك لفعل شيء ماء لاتريدان تفعلها |
Me forzas a hacer algo que no queria hacer | Open Subtitles | انت تدفعنى الى فعل شئ لا اريد فعله اين نحن؟ |
Estos forasteros vieron la mentira gigante en el corazón de la economía y lo vieron al hacer algo que el resto de los tontos nunca pensó hacer. | Open Subtitles | هؤلاء الدخلاء رأوا الكذبة الضخمة في قلب الاقتصاد ورأوها بفعل شيء بقية اللعناء لم يفكروا ابدا في فعله |
Solo quería hacer algo que probara que no era ningun tipo de... | Open Subtitles | فقط أردت أن أفعل شيئاً لأثبت .. أنيلستمنالنوعالذي. |
Y me gustaría hacer algo que me interese así que | Open Subtitles | وبعد ذلك أريد أن أفعل شيئا أرغب بشدة في تحقيقه |
97. En el artículo 31 de la Constitución se garantiza el debido respeto de las libertades de la persona: puesto que las libertades de la persona están protegidas por la ley, nadie puede ser obligado a hacer algo que la ley no exija. | UN | 97- تضمن المادة 31 من الدستور احترام الحريات الشخصية على النحو الواجب: بما أن الحريات الشخصية تحظى بحماية القانون، فيجب أن تكون موضع احترام الجميع، ولا يمكن إرغام أحد على فعل أي شيء لا يتطلبه القانون. |
Desde la primera visión que tuvistes, estás poniendo todas las cosas en movimiento viéndote a tí mismo en su lugar, realizando el deseo de hacer algo que tu no tuvistes la oportunidad de hacer. | Open Subtitles | من الرؤية الأولى التي كانت لديكَ وضعتكَ في مجموعة مشاعر.. رؤية نفسك معترضاً ، ورغبة منكَ أن تفعل شيئاً.. |
Siempre estás sudando y admiro realmente ese esfuerzo en hacer algo que no debe ser lo más fácil para ti. | Open Subtitles | أنتِ دائماً تبذلين جهداً كثيراً وأنا حقاً معجبة بذلك الجهد للقيام بشيء ربما ليس الأقرب الى طبيعتُكِ |
Quiero decir, es fácil hacer cosas que te gustan, pero hacer algo que odias... eso es amor. | Open Subtitles | فمن السهل أن تفعل أمور تحبها للناس لكن فعل أمر تكرهه هذا هو الحب |
Y ayudándote, haciendo algo para la CIA, yo lo vi como una oportunidad de hacer algo que importase de nuevo, ¿comprendes? | Open Subtitles | يعتقدون أكذب حشّاش، موافقة؟ ويساعدك، عمل شيء لوكالة المخابرات المركزية، ودّ المصادفة ليعمل شيء ذلك المهموم ثانية، تعرف؟ |
Voy a hacer algo que hace años que no hago. Le dije a mi marido que lo odiaba, pero no es cierto. | Open Subtitles | سأقوم بفعل شئ لم أفعله منذ سنوات وأخبرتي زوجي أنني لا أحبه |
Vamos a hacer algo que ese atractivo chico del monopatín no se esperará. | Open Subtitles | سوف نقوم بفعل شيئا ما سنقوم بشئ لهذا الفتى المتزلج لن يتوقعه |
Sí, no hacer algo que mate a mi paciente. | Open Subtitles | أجل، لا تفعلي شيء قد يقتل مريضي |