Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente comunicación como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
En consecuencia, agradecería que tuviese a bien hacer distribuir el texto del presente comunicado como documento del Consejo de Seguridad. | UN | ولذلك، فإنني أرجو منكم تعميم نص هذا البلاغ بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة. |
Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la declaración como documento del Consejo de Seguridad. | UN | أكون ممتنا لو عملتم على تعميم النص بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto mencionado como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأطلب مساعدتكم في تعميم النص المشار إليه، كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento oficial de la Asamblea General, en relación con los temas 34, 35, 85 y 86 del programa provisional, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ٣٤ و ٣٥ و ٨٥ و ٨٦ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y del mensaje como documento de la Asamblea General en relación con el tema 42 del programa. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة للجمعية العامة في إطار البند ٤٢ من جدول اﻷعمال. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا اذا استطعتم تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le quedaríamos muy agradecidos si tuviera a bien hacer distribuir el texto de esta carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad. | UN | ونكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص رسالتنا هذه ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le quedaríamos muy agradecidos si tuviera a bien hacer distribuir el texto de esta carta y sus anejos como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسنكون ممتنين لو تكرمتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثائق من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
En vista de la gravedad de las acciones del Gobierno del Iraq, le solicito que tenga a bien hacer distribuir el texto de esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وبالنظر الى خطورة ما تقوم به حكومة العراق من أعمال، يرجى تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le quedaríamos muy agradecidos si tuviera a bien hacer distribuir el texto de esta carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad. | UN | ونكون ممتنين لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص رسالتنا هذه ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviese a bien hacer distribuir el texto mencionado como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأطلب إليكم المساعدة في تعميم النص المشار إليه كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto adjunto como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم النص المرفق طيه باعتباره وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto adjunto como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم النص المرفق طيه باعتباره وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Las delegaciones que deseen hacer distribuir el texto completo de su declaración deberán proporcionar 250 copias del mismo a los oficiales de conferencias. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم النص الكامل لكلماتها، تقديم 250 نسخة طبق الأصل إلى موظفي شؤون المؤتمرات. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 113 del programa. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١١٣ من جدول اﻷعمال. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ ما يلزم لتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | أكون ممتنا إذا ما رتبتم لتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 32 del programa provisional, y del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة نحو توزيع نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٢ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradeceríamos tuviera a bien hacer distribuir el texto del " Acuerdo de Dayton sobre el establecimiento de la Federación de Bosnia y Herzegovina " y su anexo, como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 28 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | نكون ممتنين لو تكرمتم بتعميم النص المرفق لاتفاق ديتون بشأن تحقيق إقامة اتحاد البوسنة والهرسك ومرفقه المؤرخين ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٢٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradeceré se sirva hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا النص بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |