"hacer distribuir la presente carta como" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعميم هذه الرسالة بوصفها
        
    • اللازمة لتوزيع هذه الرسالة بوصفها
        
    • تعميم هذه الرسالة باعتبارها
        
    • بتعميم هذه الرسالة بوصفها
        
    • توزيع هذه الرسالة بوصفها
        
    • عممت هذه الرسالة بوصفها
        
    • الﻻزمة لتعميم هذه الرسالة بوصفها
        
    • تعميم هذه الرسالة ضمن
        
    • تعميم هذه الوثيقة بوصفها
        
    • تعميم رسالتي هذه بوصفها
        
    • نص هذه الرسالة بوصفها
        
    Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 107 del programa. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٧ من جدول اﻷعمال.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 95 del programa. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 95 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviese a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Comisión de Derechos Humanos en su 59º período de sesiones, en relación con el tema 8 del programa. UN وسأكون ممتنّاً لو تكرمتم باتخاذ الإجراءات اللازمة لتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    Le agradecería que tuviese a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 42 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٢ من جدول اﻷعمال.
    Le agradeceré que se sirva hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad y la Asamblea General. UN وأرجو توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن والجمعية العامة.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 111 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأود أن أطلب تفضلكم بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ١١١ من جدول اﻷعمال كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 51 del programa provisional. UN وسأغدو ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٥١ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 54 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN أكون ممتنا إذا ما تم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, UN وسأغدو ممتنا لو تسنى تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وآمل في مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviese a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا إذا اتخذتم اللازم نحو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وارجو منكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجوكم التفضل بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego que tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي بالتماس مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, en relación con el tema 5 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتخذوا الترتيبات اللازمة لتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré se sirva hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وإنني ألتمس مساعدتكم الكريمة من أجل توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN ونغدو ممتنين للغاية لو عممت هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré se sirva hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 61 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو العمل على تعميم هذه الرسالة ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، وضمن وثائق مجلس اﻷمن.
    Ruego a usted tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الوثيقة بوصفها وثيقة لمجلس الأمن.
    Agradecería a Vuestra Excelencia que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أن أطلب منكم العمل على تعميم رسالتي هذه بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN وسأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more