"hacer esto ahora" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعل هذا الآن
        
    • نفعل هذا الآن
        
    • القيام بهذا الآن
        
    • نفعل ذلك الآن
        
    • فعل هذا الأن
        
    • عمل هذا الآن
        
    • تفعل هذا الآن
        
    • نقوم بهذا الآن
        
    • أفعل هذا الآن
        
    • فعل ذلك الآن
        
    • بفعل هذا الان
        
    • فعل هذا الان
        
    • لفعل هذا الآن
        
    • القيام بذلك الآن
        
    • نقوم بهذا الأن
        
    Bien, ¿quieres hacer esto ahora, o quieres hacerlo después? Open Subtitles حسناً , أتريد فعل هذا الآن أم تريد فعل ذلك لاحقاً؟
    No puedo hacer esto ahora. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا الآن لأنني أنتظر مكالمة أخرى
    Tenemos que hacer esto ahora. La casa se vuelve más fuerte. - Tengo que ir por Tom. Open Subtitles علينا ان نفعل هذا الآن أو لن نخرج من هنا ابدا المنزل يصبح اقوى
    No podemos hacer esto ahora. ¿Hay alguien más escuchando esto? - ¿Qué es eso? Open Subtitles لا نستطيع القيام بهذا الآن هل يسمع هذا أحد غيري؟ ما هذا؟
    Tenemos amigos, familia, demonios volando hacia aqui, una lista de cosas que hacer que no se acaba nunca... podriamos no hacer esto ahora? Open Subtitles الشياطين يطيرون وقائمة ما سأفعله لا تقصر أيمكننا ألا نفعل ذلك الآن ؟
    Mira, si no puedes hacer esto ahora, lo entenderé. Open Subtitles أنظرو إن لم تستطع فعل هذا الأن ، انا أتفهم الأمر.
    ¿Quieres hacer esto ahora... en mi cumpleaños? Open Subtitles تقليل جدولك الجراحي. تريد عمل هذا الآن...
    No pude resistir. Quieres hacer esto ahora, Open Subtitles لا أستطيع أن أقاوم لذا تريد أن تفعل هذا الآن أو
    Me ordenaron venir, no hay que hacer esto ahora. Open Subtitles -طلبـوا منّي أن آتي -ليس علينا أن نقوم بهذا الآن
    Muchachos, no podemos hacer esto ahora. No podemos rendirnos ahora. Open Subtitles يا شباب، لا يمكننا فعل هذا الآن لا يمكننا أن نستسلم الآن
    Oye, escúchame, no quieres hacer esto ahora. Open Subtitles استمع إليّ, يا رجل أنت لا تريد فعل هذا الآن
    ¿Sabes? , no tenemos que hacer esto ahora, Hetty. Open Subtitles أتعلمين، لسنا مرغمتان على فعل هذا الآن يا هيتي
    - ¡No puedes hacer esto! ¡Ahora no! - ¿Los vio entrar? Open Subtitles ـ لا يمكنك فعل هذا الآن هيا ـ هل رايتهم يدخلون السيارة ؟
    ¿Podemos no hacer esto ahora mismo, por favor? Open Subtitles هل يمكن ألا نفعل هذا الآن, أرجوكي؟
    No tenemos que hacer esto ahora mismo. Open Subtitles لا يجب أن نفعل هذا الآن.
    Estoy seguro de que no debemos hacer esto ahora mismo. Open Subtitles متأكدٌ من ذلك لا يفترض عليّنا القيام بهذا الآن.
    Llamame obsesiva-compulsiva pero tenemos que hacer esto ahora. Open Subtitles أطلق على نفسي بالوسواس القهري, ولكن, يجب ان نفعل ذلك الآن. -مستحيل! -لويد.
    Cariño, no tenemos que hacer esto ahora. Open Subtitles عزيزتي، ليس علينا فعل هذا الأن
    Puedes hacer eso después, necesito hacer esto ahora. Open Subtitles يمكنك عمل هذا لاحقًا. علي عمل هذا الآن.
    Si realmente quieres hacer esto ahora, cierra la puerta. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تفعل هذا الآن فأغلق الباب
    ¿Podemos no hacer esto ahora? Open Subtitles هل نستطيع ألا نقوم بهذا الآن ؟
    No voy a hacer esto ahora. Open Subtitles أنا لن أفعل هذا الآن
    Al vivir de esta manera, trabajando sin ninguna estructura, tuve la oportunidad de reaccionar al momento y decidir, oh, es importante hacer esto ahora. TED بالعيش بنفس الطريقة وبالعمل من دون أي خطة محددة كنت أتفاعل مع تلك اللحظة و أقرر، نعم من المهم فعل ذلك الآن.
    No voy a hacer esto ahora. Open Subtitles لَن أقوم بفعل هذا الان.
    No quiero interrumpir, pero hay que hacer esto ahora mismo. Open Subtitles لااقصد مقاطعتكم ولاكن يجب علينا فعل هذا الان
    Sabes, no tienes que hacer esto ahora. Open Subtitles تعلمين، أنت.. انتي لست مضطرة لفعل هذا الآن
    Papá, sabes, quizás no deberíamos hacer esto ahora. Open Subtitles أبّي، يجدّر بنّا عدم القيام بذلك الآن.
    Oigan, muchachos, ¿realmente quieren hacer esto ahora? Open Subtitles يارفاق , أتُريدون أن نقوم بهذا الأن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more