"hacer lo correcto" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعل الصواب
        
    • فعل الشيء الصحيح
        
    • تفعل الشيء الصحيح
        
    • لفعل الصواب
        
    • أفعل الصواب
        
    • بفعل الصواب
        
    • تفعل الصواب
        
    • لفعل الشيء الصحيح
        
    • عمل الشيء الصحيح
        
    • أفعل الشيء الصحيح
        
    • يفعل الصواب
        
    • القيام بالصواب
        
    • فعل الشئ الصحيح
        
    • أفعل الشئ الصحيح
        
    • نفعل الشيء الصحيح
        
    En general, son gente decente, buenos vecinos quienes solo buscan hacer lo correcto. Open Subtitles بشكلٍ عام، هؤلاء أُناسٌ محترمين، جيرةٌ صالحة تريد فعل الصواب فحسب.
    - Sí, que intento hacer lo correcto. Hablo de justicia. Open Subtitles القصد هنا أنى أحاول فعل الصواب أنا أتحدث عن العدالة
    Supongo que debe haber querido hacer lo correcto después de tantos años. Open Subtitles اظن أنه أراد فعل الشيء الصحيح بعد كل تلك السنوات
    Básicamente significa "ser humano" y hacer lo correcto. TED هذا يعني أساسا أن تكون إنسان وأن تفعل الشيء الصحيح.
    Y debemos tener el coraje para hacer lo correcto... por muy duro que sea. Open Subtitles ونتحلى بالشجاعة لفعل الصواب بغض النظر عن مدى صعوبته
    No, todavía tengo una oportunidad para hacer lo correcto por mis hijos. Open Subtitles لا، مازالت هناك فرصة لي لكي أفعل الصواب مع أبنائي.
    Quieres hacer lo correcto tan desesperadamente que estás dispuesto a saltar de un edificio. Open Subtitles أنت ترغب بفعل الصواب لدرجة أنك لا ترى المخاطر التي تحيط بك
    hacer lo correcto se ha convertido en algo poco atractivo. Open Subtitles وكيف أصبحت الرغبة فى فعل الصواب صفة غير محببة؟
    Señora, creo que debería meditarlo... y tratar de hacer lo correcto. Open Subtitles سيدتي, اعتقد انة يجب ان تلجئي إلي قلبك لمحاولة فعل الصواب
    A veces hacer lo correcto no es hacer lo correcto. Open Subtitles أحياناً يكون فعل الشىء الصحيح لا يعنى بالضرورة فعل الصواب
    A veces hacer lo correcto no es hacer lo correcto. Open Subtitles أحياناً يكون فعل الشىء الصحيح لا يعنى بالضرورة فعل الصواب
    Intenté hacer lo correcto y me entregué, porque creo que debería pagar un precio por lo que pasó. Open Subtitles لقد حاولت فعل الشيء الصحيح وسلمت نفسي لأنني أعتقد بأن علي دفع ثمن ما حدث
    Te ruegan que les digas cómo hacer lo correcto. Open Subtitles انهم يطلبون منك أن تقولي لهم كيفية فعل الشيء الصحيح
    Escogí entre hacer lo correcto y ser exitosa. Open Subtitles كان عليّ أن أختار بين فعل الشيء الصحيح وأن أنجح
    Y si tú tienes un gramo de decencia vas a hacer lo correcto, y la dejarás ir. Open Subtitles وإذا كان لديك أونصة واحدة من الحياء، وسوف تفعل الشيء الصحيح والسماح لها الذهاب.
    Les gustará saber que estoy lista para hacer lo correcto Open Subtitles ،سيسركما أن تعلما أنا مستعده لفعل الصواب
    Tengo que hacer lo correcto, y no hay nada que puedas decir... que me haga cambiar de parecer. Open Subtitles علىّ بأن أفعل الصواب , ولا يوجد هناك شئ لقوله . بإمكانه أن يغير تفكيرى
    Como hacer lo correcto es tan jodido. Open Subtitles مثل القيام بفعل الصواب هل هذا ما يفسد الأمر
    Asi que, si sabes lo que esta pasando, esta es tu ultima oportunidad de hacer lo correcto o vas a ser acusado de obstruccion. Open Subtitles لذلك إذا كنتَ تعلم ماذا يجري فهذه آخر فرصة لك حتى تفعل الصواب ، أو سيتم إتهامك بعرقلة سير التحقيق
    En mi experiencia, el dinero es una recompensa secundaria por hacer lo correcto y lo hago bastante bien. Open Subtitles ،وفقاً لخبرتي المال هو فقط نتيجة ثانوية لفعل الشيء الصحيح وفعله بشكل جيد
    HT: Puedes hacer esto por el motivo de que es arriesgado, de hecho, continuar sin hacer lo correcto hoy, TED حسنًا، يمكنك القيام بذلك لسبب أنه محفوف بالمخاطر بالفعل للإستمرار دون عمل الشيء الصحيح الآن
    Siempre he tratado de hacer lo correcto... y me tratas como si fuera un monstruo. Open Subtitles طالما حاولت أن أفعل الشيء الصحيح .. و أنتِ عاملتني و كأني وحش
    Pero nos amaba y trató de hacer lo correcto aunque no supiera cómo y a pesar de que tenía el corazón roto. Open Subtitles لكنه حبنا وحاول ان يفعل الصواب وحتى انه لم يعرف كيف وحتى هذا لديه قلب مكسور
    A veces debes hacer lo correcto, incluso cuando hacer lo incorrecto sea lo más fácil. Open Subtitles ببعض الأحيان علينا القيام بالصواب حتى وإن كان الفعل السيئ أسهل سهولةً بكثير
    Tengo que hacer lo correcto por mi hijo. Open Subtitles تعلم, أنه عليّ فعل الشئ الصحيح من أجل ابني
    Estoy tratando de hacer lo correcto y mantenerme alejada de él... y olvidarlo y de repente, pum, ahí está. Open Subtitles أنا أحاول أن أفعل الشئ الصحيح و أبقى بعيدا عن طريقه و أتجاوز الأمر ، ثم فجأة ، ها هو هناك
    - ¡No, no! Debemos permanecer aquí. Hay que hacer lo correcto. Open Subtitles يجب أن نبقى بالداخل يجب أن نفعل الشيء الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more