"hacer que la gente" - Translation from Spanish to Arabic

    • جعل الناس
        
    • لجعل الناس
        
    • نجعل الناس
        
    • أن يجعل الناس
        
    • أن تجعل الناس
        
    • جذب الناس
        
    • أنا أعلم كيف أجعل الناس
        
    Y te puedo contar que es un experto en hacer que la gente se vaya. Open Subtitles ويمكنني أن أقول أنه خبير في . جعل الناس أن تحل عن ظهره
    Uno, pueden hacer que la gente realmente esté segura y esperar que se den cuenta. TED الأولى، هي جعل الناس حقا بأمان و التمني أنهم سيتنبهون.
    Pero el único modo de hacer que la gente cambie es enfrentándola. Open Subtitles تبقى الطريقة الوحيدة لجعل الناس يتركون عاداتهم السيئة هي مواجهتهم
    Agrégale uno pocos millones en investigación y tenemos una forma de hacer que la gente haga lo que necesitamos. Open Subtitles وإضافة إلى بعض الملايين على الأبحاث، لنحصل بأنفسنا على طريقة لجعل الناس يقومون بما نحتاجه منهم.
    ¿Cómo hacer que la gente crea que es posible construir una sociedad sin combustibles fósiles? TED كيف نجعل الناس يقتنعون أنه من الممكن أن نبني مجتمعاً دون الوقود الأحفوري؟
    Sólo había un hombre en la ciudad que podía hacer que la gente le temiera incluso desde el más allá. Open Subtitles كان يوجد رجل واحد في البلدة الذي استطاع أن يجعل الناس تخاف منه حتى وهو في قبره
    Puedes hacer que la gente haga cosas, ¿verdad? Open Subtitles , يمكنك أن تجعل الناس يقومون يأشياء صحيح؟
    ¿Podemos hacer que la gente cante en tiempo real? TED هل نستطيع جعل الناس تغنّي معا في نفس الوقت؟
    Es un problema hacer que la gente crea, no sé, que la IA es una amenaza inminente y demás. TED المشكلة أنه من الصعب جعل الناس يصدقون ذلك، لا أعلم الذكاء الاصطناعي تهديد وشيك وما الى ذلك.
    En mi trabajo, pienso cómo hacer que la gente se preocupe y actúe. TED خلال عملي، أفكر في كيفية جعل الناس تفكر وتعمل
    El juego está tratando de hacer que la gente abra un millón de cajas poniendo cada vez mejores cosas en ellas. TED الألعاب باختصار تحاول جعل الناس يفتحون قرابة مليون صندوق, بحيث تجدون أشياء أفضل و أفضل داخلها.
    Debes hacer que la gente sienta que te cae bien, que se sientan apreciados. Open Subtitles و هو جعل الناس يشعرون بأنهم محبوبين. أنهم ذات قيمه.
    especialmente hacer que la gente se familiarice con los problemas también solo actuando como una especie de red de soporte para gente que, que no, por ejemplo tiene la habilidad de pagar por una red comercial de soporte así que una cosa que están haciendo en esta área Open Subtitles وخاصة جعل الناس يتعرفوا بهذا لموضوع وكذلك العمل كشبكة داعمة للاشخاص الذين لم يكن لديهم المقدرة
    Y Chicago acaba de lanzarla para hacer que la gente se registre para limpiar aceras cuando nieva. TED وشيكاغو استخدمته لجعل الناس للتسجيل لتنظيف الممرات حين تثلج.
    ¿Todo esto importa? ¿O es la globatonería solo una manera inofensiva de hacer que la gente preste más atención a cuestiones relacionadas a la globalización? TED إذن هل هذا الامر مهم؟ ام ان الجلوبلوني هي طريقة غير ضارة لجعل الناس يهتمون قليلا بالمواضيع المتعلقة بالعولمة؟
    La biónica no es solo hacer que la gente sea más fuerte y más rápida. TED هندسة الأطراف الحيوية الآلية لا تهدف فقط لجعل الناس أسرع و أقوى
    Parece que fuera azar porque rara vez vemos todas las palancas que entran en juego para hacer que la gente tenga suerte. TED فقد يبدو أنه مصادفة لأننا نادرًا ما نرى العوامل التي تتدخل لجعل الناس محظوظين.
    Asi que.. ¿como crees que podremos hacer que la gente nos mire de manera distinta? Open Subtitles اذا , كيف تعتقد أنه يمكننا أن نجعل الناس يروننا بطريقة مختلفة ؟
    ¿Cómo hacer que la gente piense en lo que queremos? TED كيف نجعل الناس تفكر بطريقة مختلفة حول ما نرغب به حقًا؟
    La angustia puede hacer que la gente haga cosas locas. Open Subtitles الحزن يمكنه أن يجعل الناس يقومون بأشياء جنونية
    Como pueden unas explosiones hacer que la gente actúe así. Open Subtitles كيف يمكن لانفجار أن يجعل الناس يرغبون بتمزيق بعضهم البعض هكذا؟
    Que tenías algo único que ofrecer al mundo si pudieras hacer que la gente lo viera. Open Subtitles كما لو أن لديك شيئا فريدا تقدمه للعالم لو أنه يمكنك أن تجعل الناس يشاهدونه
    Por lo que mi prioridad número uno era hacer que la gente escuchase. Open Subtitles كان هدفي الأولي جذب الناس للإستماع
    Un método efectivo para hacer que la gente hable. Puedo asegurártelo. Open Subtitles أنا أعلم كيف أجعل الناس تتكلم, بغايه البساطه +

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more