"hacer todo esto" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعل كل هذا
        
    • تفعل كل هذا
        
    • القيام بكل هذا
        
    • يفعل كل هذا
        
    • عمل كل هذا
        
    • فعل هذا كله
        
    • فعلت كل هذا
        
    • لفعل كل هذا
        
    • نفعل كل هذا
        
    • القيام بكلّ هذا
        
    • أفعل كل هذا
        
    • نقوم بكل هذا
        
    • تفعلين كلّ هذا
        
    • لعمل كل ذلك
        
    No lo olviden, tenemos que hacer todo esto antes del toque de queda. Open Subtitles لا تنسى أن علينا فعل كل هذا قبل حلول حظر التجوال
    ¿Me estás diciendo que de verdad crees que un solo hombre pudo hacer todo esto? Open Subtitles هل أنت تقول لي بجديه .. بان رجلاً واحداً هو من فعل كل هذا ؟ ؟
    El Gobierno del Iraq puede y debe hacer todo esto para resolver así esta situación por vías pacíficas. UN وبوسع حكومة العراق، بل ويتعين عليها، أن تفعل كل هذا وبذا تحل المشكلة بسلام.
    Vale. Entonces, ¿de verdad piensas que puedes hacer todo esto sin nosotros? Open Subtitles حسناً، إذا انت تظن أنك يمكنك القيام بكل هذا بدوننا؟
    ¿Cómo podría alguno de nosotros hacer todo esto, sin que nadie lo notara? Open Subtitles كيف لأحد أن يفعل كل هذا دون أن يلاحظه أحد ؟
    Creo que Howey pudo hacer todo esto porque tuvo la respuesta rápida de los libros electrónicos. TED أعتقد ان هاوي كان بإمكانه عمل كل هذا بسبب أنه كان لديه نظام سريع لمعرفة ردود الافعال للكتب الالكترونية
    - No teníais que hacer todo esto. Open Subtitles لم يتـوجب عليكم فعل هذا كله
    Oh, el cuarto da vueltas! ¿Cómo hacer todo esto? Open Subtitles الغرفة تدور، كيف فعلت كل هذا ؟
    Han tenido tiempo suficiente para hacer todo esto. Open Subtitles ممَّا أتاح لهم الوقت الكافي لفعل كل هذا
    ¿Vamos a hacer todo esto sin decírselo a papá? Open Subtitles هل علينا أن نفعل كل هذا دون أن نخبر أبي؟
    Y yo no era Shahrukh Khan para ser aprobado al hacer todo esto. Open Subtitles لكننيَ لم اكنُ وسيماً. لاتجاوز فعل كل هذا'
    Bien, desearía poder hacer todo esto, pero tengo que trabajar en mi proyecto de Jamaica. Open Subtitles حسناً، أتمنى لو اني أستطيع فعل كل هذا ولكن يجب أن أعمل على مشروعي الجمايكي
    Es irrazonable de tu parte que me hagas hacer todo esto. Open Subtitles إنه من المفرط أن تطلبي مني فعل كل هذا
    Sam... No tienes que hacer todo esto. Open Subtitles سام, ليس متوجب عليك فعل كل هذا
    No puedo creerme que prometieras hacer todo esto. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كنت وعدت أن تفعل كل هذا.
    Viéndote hacer todo esto me hace preguntar... Open Subtitles مراقبتك تفعل كل هذا يجعلني أتساءل
    Vale. Entonces, ¿de verdad piensas que puedes hacer todo esto sin nosotros? Open Subtitles حسناً، إذا انت تظن أنك يمكنك القيام بكل هذا بدوننا؟
    No tengo la energía para hacer todo esto de nuevo. Open Subtitles أنا لا أملك الطاقة لأعيد القيام بكل هذا.
    Lo que no comprendo es... cómo pudo Jigsaw hacer todo esto. Open Subtitles ماذا .. أنا لا أفهم كيف يمكن لجيجسو أن يفعل كل هذا ؟
    Vale, puedes cabrearte todo lo que te de la gana, pero hay una razón por la que te estoy haciendo hacer todo esto. Open Subtitles حسنا, يمكنك أن تغضبي مني كما تريدين، ولكن هناك سببا يجعلني أطلب منك عمل كل هذا.
    No sé si quiero hacer todo esto. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت أود فعل هذا كله.
    Mira, Addison, no necesitas hacer todo esto, ¿de acuerdo? Open Subtitles انظري . أديسون . لاتحتاجين لفعل كل هذا .
    No vamos a hacer todo esto, ¿verdad? Open Subtitles نحن لن نفعل كل هذا ، اليس كذلك ؟
    Taylor, yo puedo hacer todo esto por ti. Open Subtitles تايلور, يمكنني أن أفعل كل هذا من أجلك ماذا؟
    Solíamos hacer todo esto por la emoción. Las apuestas nunca importaban. Open Subtitles كنا نقوم بكل هذا من اجل التشويق
    Estás más loca que yo para hacer todo esto por un ser sin nombre, huir con un par de iniciales. Open Subtitles تفعلين كلّ هذا لمخلوق بدون أن تعرفين اسمه لفكّ ثغرة بحرفين فقط من اسمه
    Toula... vine a este país con $8 en mis bolsillos... para hacer todo esto por Uds. Open Subtitles تولا اننى اتيت الي هذا البلد و فى جيبي 8 دولارات لعمل كل ذلك لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more