"hacer uso de la palabra en nombre" - Translation from Spanish to Arabic

    • أتكلم باسم
        
    • آخذ الكلمة باسم
        
    • أدلي بهذا البيان باسم
        
    • أتحدث باسم
        
    • أتحدث نيابة عن
        
    • آخذ الكلمة بالنيابة عن
        
    • أن أتكلم بالنيابة
        
    Es para mí un honor hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. UN السيد الرئيس، إنه لشرف لي أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados para expresar nuestras condolencias al Gobierno y el pueblo de Nauru. UN ويشرفني أن أتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لأعرب عن تعازينا إلى حكومة ناورو وشعبها.
    Al hacer uso de la palabra en nombre del país anfitrión, me sumo a mis colegas para celebrar la vida y el legado de Dag Hammarskjöld, líder entre los líderes, quien ayudó a construir las Naciones Unidas y a transformarlas en la notable institución que son hoy. UN أتكلم باسم البلد المضيف، لأشارك الزملاء في الإشادة بحياة وإرث داغ همرشولد، وهو أحد القادة الذين ساعدوا في بناء وتحويل الأمم المتحدة إلى المؤسسة الرائعة التي هي عليه اليوم.
    Sr. Ferreira (Santo Tomé y Príncipe) (habla en inglés): Tengo el privilegio de hacer uso de la palabra en nombre de la delegación de Santo Tomé y Príncipe. UN السيد فرييرا (سان تومي وبرينسيبي) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن آخذ الكلمة باسم وفد سان تومي وبرينسيبي.
    Sr. Wisnumurti (Indonesia) (interpretación del inglés): Es para mí un privilegio hacer uso de la palabra en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN السيد ويسنومورتي )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم بلدان عدم الانحياز.
    Al hacer uso de la palabra en nombre de los países nórdicos, deseo decir que la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, que se celebró en Barbados a principios de este año, fue un paso importante en la puesta en práctica de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD). UN أود وأنا أتكلم باسم بدان الشمال اﻷوروبي أن أقول إن المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة، المعقود في بربادوس في وقت مبكر من هذا العام، مثل خطوة هامة صوب تنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية.
    Sr. Wisnumurti (Indonesia) (interpretación del inglés): Es un honor señalado, y un placer, hacer uso de la palabra en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN السيد ويسنومورتي )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني سرورا خاصا أن أتكلم باسم بلدان عدم الانحياز.
    Sr. Henze (Alemania) (interpretación del inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. Austria adhiere a esta declaración. UN السيد هنزه )المانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي، وتؤيد النمسا هذا البيان.
    Sr. Ferrarin (Italia) (interpretación del inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. UN السيد فيرارين )ايطاليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Wolzfeld (Luxemburgo) (interpretación del francés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. UN السيد ولتسفيلد )لكسمبرغ( )ترجمــة شفويــة عــن الفرنسية(: يسرني أن أتكلم باسم الاتحــاد اﻷوروبـي.
    Sra. Kirsch (Luxemburgo) (interpretación del francés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. UN السيدة كيرش )لكسمبرغ( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Wolzfeld (Luxemburgo) (interpretación del francés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea sobre el tema de la situación en Centroamérica. UN السيــد ولزفلد )لكسمبرغ( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي عن الحالة في أمريكا الوسطى.
    Sr. Millim (Luxemburgo) (interpretación del francés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. UN السيد ميليم )لكسمبرغ( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Wolzfeld (Luxemburgo) (interpretación del francés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. UN السيد فولزفلد )لكسمبرغ( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لي الشرف أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Sucharipa (Austria) (interpretación del francés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. UN السيد سوشاريبا )النمسا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sr. LUEDEKING (Alemania) [habla en inglés]: Señora Presidenta, tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. UN السيد لوديكينغ (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية): السيدة الرئيسة، يشرفني أن آخذ الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sr. PEREIRA GOMES (Portugal) [habla en inglés]: Señor Presidente, tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. UN السيد بيريرا غوميز (البرتغال) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، يشرفني أن آخذ الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Yanai (Tribunal Internacional del Derecho del Mar) (habla en francés): Es un gran honor para mí hacer uso de la palabra en nombre del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para dirigirme a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. UN السيد ياناي (المحكمة الدولية لقانون البحار) (تكلم بالفرنسية): إنه لشرف عظيم لي أن آخذ الكلمة باسم المحكمة الدولية لقانون البحار لمخاطبة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Sr. Brown (Antigua y Barbuda) (habla en inglés): Es para mí un honor hacer uso de la palabra en nombre del Gobierno de Antigua y Barbuda en este importante período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN السيد براون )أنتيغوا وبربودا( )تكلم بالانكليزية(: يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم حكومة أنتيغوا وبربودا فــي جلسة على هذه الدرجة من اﻷهمية تعقدها الجمعية العامة.
    Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN يشرفني أن أتحدث باسم بلدان عدم الانحياز.
    Ahora, si usted me lo permite, señor Presidente, desearía también hacer uso de la palabra en nombre de otro grupo -un grupo interregional en la Conferencia de Desarme- que, aunque no existe oficialmente, no por ello es muy presente. Se trata del grupo de mujeres que forman parte de la Conferencia de Desarme. UN وأود أيضاً أن أتحدث نيابة عن مجموعة أخرى، هي مجموعة شاملة لعدة مناطق في مؤتمر نزع السلاح، وهي على الرغم من أنها غير موجودة رسمياً، فإن لها حضور ملموس، ألا وهي مجموعة النساء في مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. Duclos (Francia) (habla en francés): Me complace hacer uso de la palabra en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN السيد دوكلو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن آخذ الكلمة بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. UN يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more