"haces algo" - Translation from Spanish to Arabic

    • تفعل شيء
        
    • تفعلين شيئاً
        
    • فعلت شيئا
        
    • فعلت شيئاً
        
    • تفعل أي شيء
        
    • تقوم بشيء
        
    • تفعلين شيئا
        
    • بفعل شيء
        
    • فعلت شيء
        
    • تفعل شئ
        
    • تفعلي شيء
        
    • فعلت شيئ
        
    • تَعمَلُ شيءُ
        
    • تقومين بشيء
        
    • تفعلين شيء
        
    Gary, ves a ti dentro de 20 años si no haces algo para cambiarlo. Open Subtitles قاري انه انت في ٢٠ سنه اذا لم تفعل شيء لتغيير ذلك
    Kiley, ¿por qué no haces algo con ese chico? Open Subtitles كايلي, لماذا لا تفعل شيء ما لذلك الطفل هناك؟
    Se nota. No te ofendas, pero ¿por qué no haces algo con tu cabello? Open Subtitles عذراً لقولى ولكن لماذا لا تفعلين شيئاً حيال شعركِ ؟
    Si te opones tanto, ¿por qué no haces algo al respecto? Open Subtitles لو كنت فعلت شيئا بهذا الخصوص لماذا لم تعارض ؟
    Si haces algo como lo que yo hice, realmente debe significar algo. Open Subtitles إن فعلت شيئاً كالذي فعلته، فيجب أن يكون ذو معنى.
    El riesgo es alto cuando haces algo por primera vez. Open Subtitles المخاطرة عالية، عندما تفعل أي شيء لأول مرة
    haces algo generoso y desinteresado y luego lo continúas con algo asqueroso o cruel. Open Subtitles تقوم بشيء كريم وغير أناني وبعد ذلك تتبعه بشيء بغيض وقاسٍ صِرف
    ¿A veces no haces algo aunque en el fondo sepas que será un desastre? Open Subtitles أنت لا تفعلين شيئا أبدا حتى عندما تعرفين بعمق ستصبح كارثة؟
    Hagamos un trato. Tu haces algo por mi, yo te dejo ir. Open Subtitles لنعقد اتفاق، قم بفعل شيء لي، وسادعك لحال سبيلك
    Es porque, si haces algo malo, tu nombre se pone en Internet y Kira lo mata, mi padre lo dice. Open Subtitles ذلك لأنك إن فعلت شيء سيء فسيظهر اسمك في الانترنت وسيقتلك كيرا ، ذلك ما قاله أبي ما اسمك؟
    Si no haces algo al respecto,alguien te la va a arrebatar. Open Subtitles إذا لم تفعل شيء من أجلها .شخص ما سوف يأخذوها بعيداً
    ¿Haces algo especial cuando andas con alguien? Open Subtitles هل تفعل شيء مميز عندما تذهب الى المذاكرة؟
    Este hombre está buscando cualquier escusa para retractarse de nuestro trato, y tú haces algo tan estúpido... Open Subtitles ..هذا الرجل يبحث عن أي شيء ليتراجع عن إتفاقنا ,وانت تفعل شيء بهذا الغباء
    ¿Por qué no haces algo útil y me pones un té? Open Subtitles لِمَ لا تفعلين شيئاً مفيداً و تُحضِري لي بعض الشاي
    Cuando haces algo y no tenías la intención. Open Subtitles عندما تفعلين شيئاً و أنت لا تقصدين فعله حقاً
    Prométeme que si alguna vez haces algo... me lo dirás. Open Subtitles مجرد عدنى بان لو فعلت شيئا مرة ستخبرني به.
    Si haces algo que no vaya con nuestra historia, todo esto se acabó. Open Subtitles إذا فعلت شيئاً أخر غير التمسك بقصتــنا سوف ينتهي كل شيء
    Me preguntaba si haces algo esta noche. Open Subtitles كنت أتساءل عما إذا كنت تفعل أي شيء الليلة.
    Siempre que haces algo dulce estás muy avergonzado para admitirlo. Open Subtitles عندما تقوم بشيء لطيف تكون خجلان جدا من الاعتراف بذلك.
    ¿y luego haces algo así? Open Subtitles وبعد ذلك تفعلين شيئا كهذا؟
    Entonces será mejor que estés seguro, porque si alguna vez haces algo como eso otra vez, nos divorciaremos, y te quitaré todo tu dinero, y destruiré cualquier oportunidad que tengas de una carrera política. Open Subtitles إذا من الأفضل لك ان تكون متاكداً لأنه إن قمت بفعل شيء كهذا مجدداً سأقوم بتطليقك وسآخذ كل نقودك
    Pero si haces algo, y ella me deja, te voy a matar a golpes. Open Subtitles ولكن اذا فعلت شيء يسبب تركها لي سأضربك لدرجة الموت
    Si haces algo por las razones correctas nada puede detenerte. Open Subtitles إن كنت تفعل شئ من أجل سبب صحيح فلا شئ يمكنه إيقافك
    Pero si no haces algo ahora mismo moriremos todos. ¿Entiendes? Open Subtitles لكن إذا لم تفعلي شيء الآن سنموت جميعاً، هل تفهمين
    Si haces algo malo, te pueden castigar para toda la vida. Open Subtitles إذا فعلت شيئ خاطئ فيمكنك أن تعاقب لذلك بقية حياتك
    Entre amigos no haces algo para que sea necesario disculparte. Open Subtitles بين الأصدقاءِ أنت لا تَعمَلُ شيءُ يَجِبُ أَنْ تَعتذرَ عنه
    Ahora por qué no haces algo que puedas lograr. Open Subtitles لماذا لا تقومين بشيء تستطيعين الارتكاز عليه ؟
    - Tú, de todas las personas me acusas de guardar secretos, ¿y después vas y haces algo como esto? Open Subtitles أنتِ من كل الناس.. اتهمتيني باحتفاظي بأسرار ثم بعدها تفعلين شيء كهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more