¿Por qué no haces que otra persona de la oficina vaya a Paisano's? | Open Subtitles | لماذا لا تجعل شخص آخر من المكتب يجلبها لك من المطعم؟ |
haces que suene como que no puedo izar la vela o algo así. | Open Subtitles | تجعل الأمر يبدو وكأنني لا أستطيع رفع الشراع أو ما شابه |
Yo pensaba si haces que el vendedor rebaje algo significativo del precio la arreglo, y vuelves a venderla. | Open Subtitles | كنتُ أفكر تجعلين المشتري يحصل على شيء ذو مغزى من السؤال أُصلحه أنا ثمّ تبيعيه |
Que mal que no tiene una como tú. Siempre haces que funcione. | Open Subtitles | من المؤسف أنكِ لستِ معه لأنكِ دائماً تجعلين الأمور ناجحة |
Debías dejar que la apuñale con la esperanza de que le dé en una arteria, y mientras se muere la cuidas hasta que se recobra de ese modo haces que dependa totalmente de ti. | Open Subtitles | أنت من المفترض تركها تُطعن , وتأمل ان يكون شريان رئيسي وبعد ذلك بينما هي تموت تساعدها بذلك تجعلها كلياً معتمدة عليك |
haces que quiera suicidarme y matar a todos los presentes. | Open Subtitles | أنت تجعلينني أرغب بقتل نفسي وكل شخصٍ حولي |
Papá, estaba pensando, sabes, tu haces que cada uno vaya a la iglesia cada semana y escuché algunos sermones sobre el perdón. | Open Subtitles | أبي، كنت أفكر كما تعرف أنتَ تجعل الجميع يذهب إلى الكنيسة كل أسبوع و نستمع إلى خطبٍ عن المسامحه |
¡Haces que dos chicos hagan tu trabajo porque tienes miedo de hacerlo tú mismo! | Open Subtitles | تجعل طفلين يركضون ويقومون بكل العمل لانك أجبن من أن تفعله بنفسك |
haces que suene como si fuera la mujer más egocéntrica de Francia. | Open Subtitles | تجعل الامر يبدو و كأنه، أننى اكثر أمراه أنانية بفرنسا. |
No haces que un tiburón se aleje siendo amigable, lo haces pegándole en la cara. | Open Subtitles | حسنا, انت لا تجعل القرش يتراجع و يلعب بلطف بل بضربه على وجهه |
Y aún así haces que tus inversores ganen cantidades espectaculares de dinero. | TED | ولازلت تجعل المستثمرين يحصلون على كمية هائلة من النقود. |
CQ: haces que suene muy simple, Lauran. | TED | كيتلين: أنتِ تجعلين الأمر يبدو في غاية البساطة، لورين. |
Dios mío... haces que parezca que esto no está sucediendo. | Open Subtitles | يا إلهى. أنتِ تجعلين الأمر، و كأن شيئاً لم يحدث. |
¡Haces que cada día sea Nochevieja! | Open Subtitles | أنتى تجعلين كل يوم كأنه عشية عيد الميلاد |
haces que parezca que no hay nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | انتِ تجعلين الامور و كأنه لا يوجد شىء يدعو للقلق |
- haces que suene como algo bueno. - Te voy a meter en la mazmorra. Espera. ¿Qué? | Open Subtitles | تجعلها تبدو كشيء جيد سأصحبك إلى الحصن هاهو مكتب جيب هل أنت حقيقية؟ |
haces que quiera disfrutar de mi vida otra vez. | Open Subtitles | أنتِ تجعلينني راغباً بالحياة والمرح مجدداً |
La única forma en que puedes mejorarlos es si haces que produzcan dinero. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة ان كنت تريد تعديلهم هي ان تجعلهم يبخون المال |
haces que quiera disfrutar de la vida de nuevo. | Open Subtitles | أنتِ تجعليني أرغب بالاستماع بحياتي مجدداً |
Sí, pero si en verdad es más feliz con ella y haces que terminen entonces la egoísta eres tú. | Open Subtitles | أجل ، لكن إن كان سعيدا حقا معها و تجعلينه يتوقف حينها أنتِ من يتصرف بأنانية |
Puedes fingir ser María Santísima, aún así casi haces que me despidan. | Open Subtitles | تصرفي كما الأم المقدسة كما تشائين ، كنتِ تتسببين بطردي |
haces que suene como si nos estuviéramos dejando k.o. | Open Subtitles | أَعْني، تَجْعلُه يَبْدو مثله نحن فقط نُوقعُه. |
haces que parezca tan fácil. | Open Subtitles | انت تجعله يبدو سهلا |
haces que vaya a por ti, y te cogeré. | Open Subtitles | أنت تجعلني تأتي بعد، وسوف أضع لك باستمرار. |
Y ahora, con tu actitud con Calígula, con tus estúpidos desaires, me perjudicas, haces que mi lucha parezca una riña personal. | Open Subtitles | والان بسلوكك هذا مع كاليغولا وبهذه الاهانات التافهة انت تشلني, وتجعل نضالي يبدو كمشاجرة شخصية |