"hacienda y planificación" - Translation from Spanish to Arabic

    • المالية والتخطيط
        
    Sr. Donald Kaberuka, Ministro de Hacienda y Planificación Económica de Rwanda. UN السيد دونالد كابيروكا، وزير المالية والتخطيط الاقتصادي، رواندا
    Este proceso también ofrecerá la oportunidad de aplicar la inclusión de los aspectos de igualdad de género en el presupuesto del Ministerio de Hacienda y Planificación Nacional. UN وستتيح هذه العملية أيضا الفرصة لمواصلة الميزنة التي تستجيب للمنظور الجنساني من قِبَل وزارة المالية والتخطيط القومي.
    Se puso de relieve la importancia de los ministerios de Hacienda y Planificación para asegurar la coordinación y la coherencia. UN وسُلط الضوء على دور وزارات المالية والتخطيط في ضمان التنسيق والاتساق.
    Uno de los ponentes señaló que los ministros de Hacienda y Planificación debían participar en el desarrollo de cualquier estrategia nacional de desarrollo sostenible y que había que asegurarse de que comprendieran la perspectiva del desarrollo sostenible. UN واقترح أحد أعضاء حلقة المناقشة أن يشارك وزراء المالية والتخطيط بوصفهم مشاركين رئيسيين في وضع أي استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة، وأن يُكفل فهمهم لمنظور التنمية المستدامة.
    Varios participantes instaron a que se incrementara la capacidad de estos ministerios, en tanto que otros opinaron que otros ministerios sectoriales, incluidos los ministerios de Hacienda y Planificación, debían ser objeto de actividades de sensibilización ecológica. UN وحث العديد من المشاركين على ضرورة بناء قدرات هذه الوزارات في حين رأى آخرون ضرورة استحداث الوزارات القطاعية الأخرى بما في ذلك وزارات المالية والتخطيط لاستثارة الوعى البيئى لديها.
    - el Ministro competente en Hacienda y Planificación económica, que es el vicepresidente; UN - الوزير الذي تكون المالية والتخطيط الاقتصادي ضمن اختصاصاته، ويتولى منصب نائب الرئيس؛
    La representación femenina era de 32% del total de empleados tanto en el Ministerio de Hacienda y Planificación como en NTRC. UN وبلغ تمثيل المرأة نسبة 22 في المائة من مجموع عدد الموظفين في وزارة المالية والتخطيط ووزارة العمل وإعادة الإدماج الإجتماعي على حد سواء.
    El Secretario General del Ministerio de Hacienda y Planificación Económica de Rwanda destacó la experiencia positiva de su Gobierno con el proyecto experimental. UN 114 - وأكد الأمين العام التابع لوزارة المالية والتخطيط الاقتصادي في رواندا، على الخبرة الإيجابية لحكومته فيما يتعلق بالمشروع الرائد.
    Gobierno del Sudán Meridional: Ministerio de Asuntos de la Presidencia, Ministerio de Hacienda y Planificación Económica, Ministerio de Servicios Públicos, junta de gobierno local, Comisión de Asignación y Supervisión Fiscal y Financiera, ministerios de hacienda de los estados UN حكومة جنوب السودان: وزارة شؤون رئاسة الجمهورية؛ ووزارة المالية والتخطيط الاقتصادي؛ ووزارة الخدمة العامة؛ ومجلس الحكومات المحلية؛ ومفوضية المخصصات الضريبية والمالية والرصد؛ ووزارات المالية في الولايات
    Sra. Chaya Chand - Oficial de Planificación Económica, Ministerio de Hacienda y Planificación Nacional UN السيدة شايا شاند - موظفة تخطيط اقتصادي، وزارة المالية والتخطيط القومي
    Disponible en inglés. Botswana National Report, publicación del Ministerio de Hacienda y Planificación del Desarrollo de Botswana. UN Botswana National Report )التقرير الوطني لبوتسوانا( صدر عن وزارة المالية والتخطيط الانمائي في بوتسوانا.
    111. El Ministro de Hacienda y Planificación de Botswana formuló una declaración de apertura en la que se refirió a los progresos de Botswana en sus 31 años de independencia, ayudada por el PNUD y otras fuentes de asistencia. UN ١١١ - وأدلى وزير الشؤون المالية والتخطيط اﻹنمائي لبوتسوانا ببيان استهلالي تحدث فيه عن التقدم الذي أحرزته بوتسوانا على مدى سنوات استقلالها اﻟ ٣١، بمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجهات أخرى.
    La CEPA organizará en Addis Abeba, un acto especial sobre cuestiones sustantivas relacionadas con la Conferencia, que tendrá lugar en noviembre de 2000 en una reunión de ministros de Hacienda y Planificación. UN 19 - ستنظم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في أديس أبابا، مناسبة خاصة بشأن المسائل الموضوعية للمؤتمر خلال تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في اجتماع لوزراء المالية والتخطيط.
    Es preciso intensificar la labor en lo que respecta a la formulación de programas y la coordinación, en el plano de los países entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, cuando ello sea posible, así como respecto de los programas bilaterales y multilaterales, lo que entraña el reconocimiento del papel central que desempeñan los gobiernos nacionales en ese sentido, en particular los ministerios de Hacienda y Planificación. UN ٥٠ - وثمة حاجة إلى المزيد من العمل فيما يتعلق بالبرمجة والتنسيق بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري، وكذلك البرامج الثنائية والمتعددة اﻷطراف، حيثما أمكن هذا، مع الاعتراف بالدور المركزي للحكومات الوطنية في هذا الصدد، ولا سيما وزارات المالية والتخطيط.
    b) En cooperación con el Fondo Monetario Internacional (FMI), la convocación de una reunión de ministros de Hacienda y Planificación (celebrada también en junio de 1997) para examinar el desarrollo económico y humano en un simposio ministerial sobre el crecimiento sostenible en los Estados árabes. UN )ب( جمع وزراء المالية والتخطيط على صعيد واحد )في حزيران/يونيه ١٩٩٧ أيضا(، بالتعاون مع صندوق النقد الدولي، لمناقشة التنمية الاقتصادية والبشرية في ندوة وزارية معنية بالنمو المستدام في الدول العربية.
    Sin embargo, es muy importante asociar los objetivos con los documentos mencionados debido a consideraciones de recursos (ya se financian) y a que ocupan un lugar institucional, incluso en los ministerios de Hacienda y Planificación, que es sumamente importante para los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ومع ذلك فإن للشراكة بين الأهداف الإنمائية للألفية وورقات الاستراتيجية أهميتها الكبرى من حيث الاعتبارات الخاصة بالموارد (تأمين تمويل ورقات الاستراتيجية)، ومن حيث كون الورقات تشغل حيزا مؤسسيا يضم وزارتي المالية والتخطيط مما له أهمية كبرى بالنسبة للأهداف الإنمائية للألفية.
    Sr. Danies Kawama Chisenda (Zambia). Jefe de analistas de presupuesto y de la Dependencia de política y recaudación tributaria del Ministerio de Hacienda y Planificación Nacional. UN السيد دانيس كاواما شيسندا (زامبيا)، كبير محللي شؤون الميزانية ورئيس وحدة السياسات الضريبية/ الإيرادات في وزارة المالية والتخطيط الوطني.
    Entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: jefe de economistas de políticas tributarias del Ministerio de Hacienda y Planificación Nacional y analista superior de recaudación del Ministerio de Hacienda y Planificación Nacional. UN وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: خبير اقتصادي رئيسي (السياسات الضريبية) في وزارة المالية والتخطيط الوطني؛ وكبير محللي شؤون الإيرادات في وزارة المالية والتخطيط الوطني.
    El Ministerio del Género y la Promoción de la Familia y el Ministerio de Hacienda y Planificación Económica patrocinaron un curso práctico en el que participaron representantes de PROFEMMES/TWESE HAMWE, una organización coordinadora de grupos de mujeres de la sociedad civil de Rwanda. UN ونُظمت حلقة عمل برعاية مشتركة من وزارة الشؤون الجنسانية وتعزيز الأسرة ووزارة المالية والتخطيط الاقتصادي، وكان من بين المشاركين ممثلون عن منظمة PROFEMMES TWESE HAMWE، وهي منظمة جامعة لفئات المجتمع المدني النسائية في رواندا.
    Sobre un informe del Ministerio de Hacienda y Planificación Económica del Sudán Meridional con respecto al sector del petróleo, los ingresos totales del país por concepto de petróleo ascendieron en 2008 a 6.566.040.000 dólares, de los cuales correspondieron al Gobierno del Sudán Meridional 2.888.300.000 dólares. UN 25 - وفقا لتقرير عن قطاع النفط صادر عن وزارة المالية والتخطيط الاقتصادي في حكومة جنوب السودان، بلغ مجموع عائدات السودان من النفط 566.04 6 ملايين دولار في عام 2008، وبلغت حصة حكومة جنوب السودان منها 888.3 2 ملايين دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more