Esten atentos. Vayan a trabajar. Hagan lo que tengan que hacer. | Open Subtitles | ابقوا يقظين واستمروا في الظهور، اذهبوا إلى العمل وابقوا حتى نهاية الوقت، افعلوا ما يُتوقع منكم أن تعملوه |
"O Hagan lo que tenían planeado hacer en esta hermosa tarde de Domingo". | Open Subtitles | او افعلوا ما كنتم ستفعلون على اي حال في عصر هذا الاحد الجميل |
Háganlo fácil para todos. Hagan lo que el hombre les dice. | Open Subtitles | هَوِّن على نفسك الأمر و افعل ما يأمرك به |
Yo les pregunto, señores del jurado... que Hagan lo que su corazón les dicte. | Open Subtitles | أنا أسألكم, هيئة المحلفين فقط أفعلوا ما تظنون أنه صحيح داخل قلوبكم |
No me preocupa nadie... si alguien quiere estudiar, yo estoy aquí para enseñar... los demás Hagan lo que quieran... vengan, no vengan, lean, escriban... jueguen batalla naval... mientras no molesten. | Open Subtitles | لا أفرضها على أحد بمعنى ، إذا أراد أحد أن يدرس ، فإننى هنا الآخرون يفعلون ما شاءوا يحضرون ، لا يحضرون ، يقرأون ، يكتبون |
Hagan lo que quieran. ¿Tenemos que hacer todo juntos? | Open Subtitles | إفعلوا ما تشاؤون هل يجدر بنا أن نفعل كل شيء مع بعض ؟ |
Hagan lo que les mando. ¿No soy el mago de estas islas? | Open Subtitles | افعلوا ما أطلبه منكم وإلا فلن أكون معلم هذه الجزيرة بعد الآن |
Hagan lo que les digo cuando se los digo y vivirán. | Open Subtitles | افعلوا ما يطلب منكم متى يطلب منكم وستعيشوا |
Sobre todo Hagan lo que yo les pida, sin cuestionamientos. | Open Subtitles | قبل كل شيء افعلوا ما أقوله لكم، بدون مناقشة |
Oigan, ustedes Hagan lo que quieran, ¿de acuerdo? . Yo voy a tomar un trago. | Open Subtitles | اسمعوا , افعلوا ما تشائون لكني سأحتسي شراباً |
No soy un héroe por 14 dólares la hora. - Hagan lo que queran. | Open Subtitles | لست بطلاً لأجل 14 جولار بالساعة افعلوا ما تريدون |
No sé lo que ustedes-- Me largo. Ustedes Hagan lo que quieran, pero yo me largo. | Open Subtitles | انا خارج من هنا, افعل ما تشاء ولكنى خارج من هنا |
Hagan lo que tengan que hacer, pero por favor, devuélvanos a nuestra niña. | Open Subtitles | افعل ما عليك فعله فقط أرجوك، استعد ابنتنا |
Ustedes son los directivos, Hagan lo que les parezca mejor pero tengo que decirles algo más. | Open Subtitles | أنتم مجلس الإدارة أفعلوا ما شئتم حيال هذا الأمر هناك فقط شيء واحد مؤكد |
Yo aprendí que puedo hacer que los hombres Hagan lo que quiero. | Open Subtitles | حسن ، تعلمت أن بإستطاعتي جعل الرجال يفعلون ما أريد |
Estamos asaltando el banco. Hagan lo que se les dice. ¡Manos arriba! | Open Subtitles | إفعلوا ما يطلب منكم, ولن يموت أحد إرفعوا أيديكم |
Y tú no puedes impedir que otros Hagan lo que sea por sobrevivir. | Open Subtitles | ولا يمكنكِ إيقاف المخلوقات من فعل ما يتطلب الأمر لأجل البقاء |
Hagan lo que quieran, pero voy a quedarme aquí para siempre. | Open Subtitles | هل ما تريد، أنا البقاء هنا إلى الأبد. |
Hagan lo que les dice. Más vale que no se enfade. | Open Subtitles | نفذوا ما يقوله , لا تجعلوه يغضب أكثر |
Mientras mantengan limpios sus expedientes Hagan lo que quieran ahí fuera. | Open Subtitles | يمكنكم ان تفعلوا ما تشأون في الخارج طالما تبقي الاوراق نظيفة |
No te preocupes, soy bastante bueno en dejar que mis Directores Ejecutivos Hagan lo que quieran. | Open Subtitles | لا تقلق، أنا جيد جدا في السماح لمديرين التنفيذيين بفعل ما يريدون. |
Hagan lo que digamos, y nadie saldrá herido. | Open Subtitles | ,افعلي ما نقول .ولن يصيبَ احداً بـ أذى |
Quieren que sus empleados Hagan lo que pidan, y si lo hacen, pueden hacer aún más, | TED | موظفيك تريد أن تفعل ما كنت أطلب منهم أن يفعلوا ، و ان أكملوه تطلبون منهم عمل المزيد |
- No lo dejaremos, ¡déme su daga! - ¡Hagan lo que digo! | Open Subtitles | لن نرحل , إعطنى خنجرك إفعل كما أقول |
Hagan lo que quieran conmigo, ya no me interesa lo que me pase. | Open Subtitles | يَعمَلُ الذي يُريدونَ مَعي، أنا لا أَهْمُّني |
Asegúrate de que Hagan lo que deben. | Open Subtitles | تأكد أن يفعلوا الشيء الصواب |