"hagan lo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • افعلوا ما
        
    • افعل ما
        
    • أفعلوا ما
        
    • يفعلون ما
        
    • إفعلوا ما
        
    • فعل ما
        
    • هل ما
        
    • نفذوا ما
        
    • تفعلوا ما
        
    • بفعل ما
        
    • افعلي ما
        
    • أن تفعل ما
        
    • إفعل كما
        
    • يَعمَلُ الذي
        
    • يفعلوا الشيء الصواب
        
    Esten atentos. Vayan a trabajar. Hagan lo que tengan que hacer. Open Subtitles ابقوا يقظين واستمروا في الظهور، اذهبوا إلى العمل وابقوا حتى نهاية الوقت، افعلوا ما يُتوقع منكم أن تعملوه
    "O Hagan lo que tenían planeado hacer en esta hermosa tarde de Domingo". Open Subtitles او افعلوا ما كنتم ستفعلون على اي حال في عصر هذا الاحد الجميل
    Háganlo fácil para todos. Hagan lo que el hombre les dice. Open Subtitles هَوِّن على نفسك الأمر و افعل ما يأمرك به
    Yo les pregunto, señores del jurado... que Hagan lo que su corazón les dicte. Open Subtitles أنا أسألكم, هيئة المحلفين فقط أفعلوا ما تظنون أنه صحيح داخل قلوبكم
    No me preocupa nadie... si alguien quiere estudiar, yo estoy aquí para enseñar... los demás Hagan lo que quieran... vengan, no vengan, lean, escriban... jueguen batalla naval... mientras no molesten. Open Subtitles لا أفرضها على أحد بمعنى ، إذا أراد أحد أن يدرس ، فإننى هنا الآخرون يفعلون ما شاءوا يحضرون ، لا يحضرون ، يقرأون ، يكتبون
    Hagan lo que quieran. ¿Tenemos que hacer todo juntos? Open Subtitles إفعلوا ما تشاؤون هل يجدر بنا أن نفعل كل شيء مع بعض ؟
    Hagan lo que les mando. ¿No soy el mago de estas islas? Open Subtitles افعلوا ما أطلبه منكم وإلا فلن أكون معلم هذه الجزيرة بعد الآن
    Hagan lo que les digo cuando se los digo y vivirán. Open Subtitles افعلوا ما يطلب منكم متى يطلب منكم وستعيشوا
    Sobre todo Hagan lo que yo les pida, sin cuestionamientos. Open Subtitles قبل كل شيء افعلوا ما أقوله لكم، بدون مناقشة
    Oigan, ustedes Hagan lo que quieran, ¿de acuerdo? . Yo voy a tomar un trago. Open Subtitles اسمعوا , افعلوا ما تشائون لكني سأحتسي شراباً
    No soy un héroe por 14 dólares la hora. - Hagan lo que queran. Open Subtitles لست بطلاً لأجل 14 جولار بالساعة افعلوا ما تريدون
    No sé lo que ustedes-- Me largo. Ustedes Hagan lo que quieran, pero yo me largo. Open Subtitles انا خارج من هنا, افعل ما تشاء ولكنى خارج من هنا
    Hagan lo que tengan que hacer, pero por favor, devuélvanos a nuestra niña. Open Subtitles افعل ما عليك فعله فقط أرجوك، استعد ابنتنا
    Ustedes son los directivos, Hagan lo que les parezca mejor pero tengo que decirles algo más. Open Subtitles أنتم مجلس الإدارة أفعلوا ما شئتم حيال هذا الأمر هناك فقط شيء واحد مؤكد
    Yo aprendí que puedo hacer que los hombres Hagan lo que quiero. Open Subtitles حسن ، تعلمت أن بإستطاعتي جعل الرجال يفعلون ما أريد
    Estamos asaltando el banco. Hagan lo que se les dice. ¡Manos arriba! Open Subtitles إفعلوا ما يطلب منكم, ولن يموت أحد إرفعوا أيديكم
    Y tú no puedes impedir que otros Hagan lo que sea por sobrevivir. Open Subtitles ولا يمكنكِ إيقاف المخلوقات من فعل ما يتطلب الأمر لأجل البقاء
    Hagan lo que quieran, pero voy a quedarme aquí para siempre. Open Subtitles هل ما تريد، أنا البقاء هنا إلى الأبد.
    Hagan lo que les dice. Más vale que no se enfade. Open Subtitles نفذوا ما يقوله , لا تجعلوه يغضب أكثر
    Mientras mantengan limpios sus expedientes Hagan lo que quieran ahí fuera. Open Subtitles يمكنكم ان تفعلوا ما تشأون في الخارج طالما تبقي الاوراق نظيفة
    No te preocupes, soy bastante bueno en dejar que mis Directores Ejecutivos Hagan lo que quieran. Open Subtitles لا تقلق، أنا جيد جدا في السماح لمديرين التنفيذيين بفعل ما يريدون.
    Hagan lo que digamos, y nadie saldrá herido. Open Subtitles ,افعلي ما نقول .ولن يصيبَ احداً بـ أذى
    Quieren que sus empleados Hagan lo que pidan, y si lo hacen, pueden hacer aún más, TED موظفيك تريد أن تفعل ما كنت أطلب منهم أن يفعلوا ، و ان أكملوه تطلبون منهم عمل المزيد
    - No lo dejaremos, ¡déme su daga! - ¡Hagan lo que digo! Open Subtitles لن نرحل , إعطنى خنجرك إفعل كما أقول
    Hagan lo que quieran conmigo, ya no me interesa lo que me pase. Open Subtitles يَعمَلُ الذي يُريدونَ مَعي، أنا لا أَهْمُّني
    Asegúrate de que Hagan lo que deben. Open Subtitles تأكد أن يفعلوا الشيء الصواب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more