hago referencia a mi carta de 31 de mayo de 2002 (S/2002/612), en que se comunicaba un informe de Palau presentado al Comité contra el Terrorismo en cumplimiento de lo establecido en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 31 أيار/مايو 2002 (S/2002/612) التي أحلت بها تقريرا مقدما من بالاو إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
hago referencia a mi carta de fecha 27 de diciembre de 2001 (S/2001/1266), en la que remití un informe que había presentado Bélgica al Comité contra el Terrorismo, en virtud del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 التي أحلت بها تقريرا مقدما من بلجيكا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Al respecto, hago referencia a la carta del Secretario General de fecha 16 de abril de 2003, que figura en el documento A/57/790, al que se anexa una carta de fecha 26 de marzo de 2003 dirigida al Secretario General por la Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أشير إلى الرسالة المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2003 المرسلة من الأمين العام والواردة في الوثيقة A/57/790، والمرفق بها رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
hago referencia a mi carta de fecha 27 de agosto de 2003 (S/2003/838), por la que transmitía el tercer informe de Cuba presentado al Comité contra el Terrorismo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 27 آب/أغسطس 2003 (S/2003/838) التي أحلت بها تقريرا ثالثـا مقدما من كوبـا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
hago referencia a mi carta de fecha 16 de julio de 2003 (S/2003/773), por la que transmitía el tercer informe de Colombia presentado al Comité contra el Terrorismo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 16 تموز/يوليه 2003 (S/2003/773) التي أحلت بها تقريرا ثالثـا مقدما من كولومبيـا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
hago referencia a mi carta de fecha 29 de julio de 2003 (S/2003/775), por la que transmitía el tercer informe de Chile presentado al Comité contra el Terrorismo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 29 تموز/يوليه 2003 (S/2003/775) التي أحلت بها تقريرا ثالثـا مقدما من شيلي إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
hago referencia a mi carta de fecha 5 de septiembre de 2003 (S/2003/860), por la que transmitía el tercer informe de Nueva Zelandia presentado al Comité contra el Terrorismo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2003 (S/2003/860) التي أحلت بها تقريرا ثالثـا مقدما من نيوزيلندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
hago referencia a mi carta de fecha 16 de septiembre de 2003 (S/2003/897), por la que transmitía el tercer informe de los Países Bajos presentado al Comité contra el Terrorismo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2003 (S/2003/897) التي أحلت بها تقريرا ثالثـا مقدما من هولندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
hago referencia a mi carta de fecha 31 de julio de 2003 (S/2003/787), por la que transmitía el tercer informe de Hungría presentado al Comité contra el Terrorismo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 31 تموز/يوليه 2003 (S/2003/787) التي أحلت بها تقريرا ثالثـا مقدما من هنغاريـا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
hago referencia a mi carta de fecha 23 de junio de 2003 (S/2003/670), por la que transmitía el segundo informe del Congo presentado al Comité contra el Terrorismo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 23 حزيران/يونيه 2003 (S/2003/670) التي أحلت بها تقريرا ثانيـا مقدما من الكونغو إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
hago referencia a mi carta de fecha 25 de junio de 2003 (S/2003/676) en la que transmitía el segundo informe presentado por Tonga al Comité contra el Terrorismo, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 25 حزيران/يونيه 2003 (S/2003/676) التي أحلت بها تقريرا ثانيا مقدما من تونغا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
hago referencia a mi carta de fecha 16 de julio de 2003 (S/2003/724) en la que transmitía el tercer informe presentado por Italia al Comité contra el Terrorismo, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 16 تموز/يوليه 2003 (S/2003/724) التي أحلت بها تقريرا ثالثا مقدما من إيطاليا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
hago referencia a mi carta de fecha 3 de marzo de 2003 (S/2003/262) por la que transmitía el tercer informe de Barbados presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 3 آذار/مارس 2003 (S/2003/262) التي أحلت بها التقرير الثالث المقدم من بربادوس إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
hago referencia a mi carta de fecha 20 de marzo de 2003 (S/2003/356) por la que transmitía el tercer informe del Brasil presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 20 آذار/مارس 2003 (S/2003/356) التي أحلت بها التقرير الثالث المقدم من البرازيل إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
hago referencia a mi carta de fecha 8 de julio de 2003 (S/2003/702), por la que transmitía el segundo informe de Rwanda presentado al Comité contra el Terrorismo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 8 تموز/يوليه 2003 (S/2003/702) التي أحلت فيها التقرير الثاني الذي قدمته رواندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
hago referencia a mi carta de fecha 8 de julio de 2003 (S/2003/700), por la que transmitía el tercer informe del Paraguay presentado al Comité contra el Terrorismo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 8 تموز/يوليه 2003 (S/2003/700) التي أحلت بها تقريرا ثالثـا مقدما من بـاراغـواي إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
hago referencia a la carta de mi predecesor de fecha 19 de marzo de 2003 (S/2003/355), por la que transmitía el tercer informe de Guatemala presentado al Comité contra el Terrorismo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالـة سلفـي المؤرخة 19 آذار/مارس 2003 (S/2003/355) التي أحال بها تقريرا ثالثـا مقدما من غواتيمـالا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
hago referencia a mi carta de fecha 16 de julio de 2003 (S/2003/721), por la que transmitía el tercer informe de China presentado al Comité contra el Terrorismo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتـي المؤرخة 16 تموز/يوليه 2003 (S/2003/721) التي أحلـت بـها تقريرا ثالثـا مقدما من الصيـن إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
hago referencia a mi carta de fecha 30 de mayo de 2003 (S/2003/632), por la que transmitía el tercer informe de Bulgaria presentado al Comité contra el Terrorismo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتـي المؤرخة 30 أيار/مايو 2003 (S/2003/632) التي أحلـت بـها تقريرا ثالثـا مقدما من بلغاريـا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
hago referencia a mi carta de fecha 16 de julio de 2003 (S/2003/719), por la que transmitía el tercer informe de la Argentina presentado al Comité contra el Terrorismo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 16 تموز/يوليه 2003 (S/2003/719) التي أحلت بها تقريرا ثالثا مقدما من الأرجنتين إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |