"hai" - Translation from Spanish to Arabic

    • هاي
        
    • ها
        
    • سوهاى
        
    • فأنا
        
    • المنظمة الدولية للنداء
        
    Antes de esta detención, la policía había convocado al Sr. Hoang Hai para ser interrogado en 15 ocasiones. UN وقبل إلقاء القبض على السيد هوانج هاي كانت الشرطة قد استدعته 15 مرة للتحقيق معه.
    Fue Hip. Aún no hay señales de Hai Fat. Siempre me contestan con un desaire. Open Subtitles ما زالَ هاي فات لم يبعث اشارة كُلّ سؤال ياخذ مناوشة شرقية مؤدّبة.
    El ACNUR financia un programa de formación profesional femenina por conducto de la Unión de Mujeres de Hai Phong. UN وتمول المفوضية برنامج تدريب مهني للنساء عن طريق الاتحاد النسائي في هاي فونغ.
    El venerable Hai Tang padecía migrañas crónicas y presuntamente no se le había prestado ninguna atención médica. UN وقد عانى الموقر هاي تانغ من صداع مزمن وادﱡعي أنه لم يتلق علاجا طبيا.
    Truong Minh Duc, al igual que Nguyen Van Hai y Nguyen Viet Chien, había abusado deliberadamente de su cargo, de su poder y de su libertad para llevar a cabo actividades contrarias a los intereses legítimos del Estado, las organizaciones y el resto de ciudadanos. UN وقد قام السيد ترونج مينه دوك، وكذلك السيد نجوين فان ها والسيد نجوين فيت شين بإساءة استعمال وظائفهم وسلطاتهم وحقوقهم في القيام عن قصد بأنشطة تسيء إلى المصالح المشروعة للدولة وللمنظمات وللمواطنين.
    En Jerusalén la policía detuvo a seis miembros del movimiento Hai Vekayam que intentaban introducirse en el Monte del Templo a fin de rezar. UN وفي القدس، ألقت الشرطة القبض على ستة من أعضاء حركة هاي فيكايام حاولوا دخول جبل الهيكل للصلاة هناك.
    Por lo que respecta a Viet Nam se ha dirigido una comunicación sobre el tema de los bonzos Thich Tri Tuu, Thich Mai Chanh y Thich Hai Thinh a los cuales se habría impuesto arresto domiciliario. UN وفيما يتعلق بفييت نام وجهت رسالة بشأن الرهبان البوذيين ثيتش تري تو وثيتش ماي تشانه وثيتش هاي ثينه المحددة إقامتهم.
    El tribunal popular de Minh Hai lo habría condenado a cadena perpetua en 1979, acusado de intentar derrocar al gobierno revolucionario. UN ويزعم أن محكمة الشعب بمينه هاي حكمت عليه بالسجن المؤبد في عام ٩٧٩١ ﻷنه كان ينوي قلب نظام الحكومة الثورية.
    El recurso de apelación de Li Hai se desestimó en enero de 1997. UN وفي كانون الثاني/يناير 1997 تم رفض الاستئناف المقدم من لي هاي.
    Sr. Ngo Hai Phan, Director Adjunto, Programa de Reforma Administrativa, Oficina del Primer Ministro, Viet Nam UN السيد نجو هاي فان، نائب مدير، برنامج الإصلاح الإداري، مكتب رئيس الوزراء، فيتنام
    La fuente afirma que la evasión de impuestos fue un pretexto sin fundamento para castigar al Sr. Hoang Hai por su activismo político. UN ويدعي المصدر بأن تهمة التهرب من الضرائب ما هي إلاّ ذريعة لا أساس لها لمعاقبة السيد هوانج هاي على نشاطه السياسي.
    Van Hai y Viet Chien todavía no han sido puestos en libertad y se encuentran en riesgo de reclusión permanente. UN ولم يطلق سراح السيدين فان هاي وفيت شين، وهما يتعرضان لإطالة فترة احتجازهما.
    Xu Xian protestó, pero Fa Hai no le permitió escapar. TED اعترض زو شيان، إلا أن فا هاي لم يسمح له بالهروب.
    Con su bendición retirada, Fa Hai intentó atraparla en su mágico cuenco para mendigar. TED ومع تراجع بركتهم، حاول فا هاي إيقاعها في وعاء الصدقات السحري الخاص به.
    Ni un mes más tarde, Fa Hai apareció en su puerta. TED بعد مرور أقل من شهر، ظهر فا هاي على عتبة بابهما.
    Contra los deseos de la familia, Fa Hai enterró el cuenco debajo de la Pagoda Lei Feng. TED رغمًا عن رغبات العائلة، دفن فا هاي الوعاء تحت معبد لاي فانغ.
    No podrá acercarse a Hai Fat. Open Subtitles أنت لَنْ تَقتربَ من هاي فات. عِنْدي أقرباءُ في بانكوك.
    Sin duda fueron construidos por la compañía de Hai Fat. Open Subtitles كُلّة بَنى بواسطة شركة هاي فات للمقاولات بلا شَكَّ.
    Mapa paleogeográfico de las litofacies cuaternarias de la Llanura de Huang—Huai—Hai UN خريطتان خريطة للسحنة الصخرية وحفريات الحقب الرابع لسهل هوانغ - هواي - هاي
    En Jerusalén, diez activistas del movimiento Hai Vekayam fueron detenidos por la policía y la policía de fronteras cuando intentaban introducirse en el Monte del Templo para rezar. UN وفي القدس، القت الشرطة وشرطة الحدود القبض على عشرة من العناصر النشطة لحركة هاي فيكايام عندما حاولوا دخول جبل الهيكل للصلاة هناك.
    Lo mismo puede decirse del período de detención arbitraria del Sr. Ngyuen Van Hai, que abarca desde el momento de su detención el 12 de mayo de 2008 hasta su liberación en régimen de " reeducación sin detención " , que presumiblemente tuvo lugar en el momento en que se dictó la sentencia, el 15 de octubre de 2008, o bien poco después. UN وينطبق نفس الشيء على فترة الاحتجاز التعسفي للسيد نجوين فان ها من وقت إلقاء القبض عليه يوم 12 أيار/مايو 2008 حتى إطلاق سراحه وإدخاله في " إعادة تأهيل دون احتجاز " ، والذي من المفترض أن يكون قد بدأ في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 أو بعد ذلك بقليل، وهو تاريخ صدور الحكم عليه.
    Es un asqueroso llamado So Hai, mi padre le pidió que se encargara de mí. Open Subtitles -من هو؟ إنه رجل بغيض يسمى "سوهاى" طلب منه أبى أن يدربنى
    Hai señaló igualmente que sus estudios habían puesto de manifiesto la importancia de la morbilidad y mortalidad infantiles como factores subyacentes de las acusaciones de brujería. UN وأضافت المنظمة الدولية للنداء الإنساني أن البحث الذي أجرته أظهر أن الاعتلال والوفيات بين الأطفال هما من العوامل الرئيسية الكامنة وراء الاتهامات بالسحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more