"haider" - Translation from Spanish to Arabic

    • حيدر
        
    • هايدر
        
    Dr. Haider Abdel Shafi, Presidente de la Media Luna Roja UN الدكتور حيدر عبد الشافي، رئيس جمعية الهلال اﻷحمر
    Dr. Haider Abdel Shafi, Presidente de la Media Luna Roja UN الدكتور حيدر عبد الشافي، رئيس جمعية الهلال اﻷحمر
    El Senador Haider invitó a los periodistas a que asistieran a esta reunión pública y la reunión fue objeto de amplia información en la prensa del día siguiente. UN وقد دعا السناتور حيدر الصحفيين إلى حضور هذا الاجتماع العام الذي نشر على نطاق واسع في الصحف في اليوم التالي.
    Esa oferta fue reiterada en una conversación telefónica mantenida más tarde con el senador Iqbal Haider. UN وأعيد هذا العرض في محادثة هاتفية لاحقة مع السناتور إقبال حيدر.
    Se escribieron letreros con consignas en contra de Jörg Haider y se pintaron swásticas tachadas en la fachada del edificio. UN واستُعملت مادة رش لكتابة شعارات معادية ليورج هايدر ورُسم الصليب المعقوف على واجهة المبنى.
    Al parecer, las fuerzas de seguridad lanzaron un segundo ataque contra la misma casa y detuvieron a la mujer Salwa Hasan Haider. UN ويُزعم أن قوات الأمن شنت هجمة ثانية على نفس المنزل وأوقفت سلوى حسن حيدر.
    Los Relatores informaron asimismo de que una de las personas puestas en libertad tras ser detenidas, la mujer Mona Salman Haider, había sido torturada. UN وأفاد المقرران أيضا بأن مُنى سلمان حيدر وهي من الأشخاص الذين أُفرج عنهم بعد الإيقاف يُزعم أنها تعرضت للتعذيب.
    Nuestro primer orador será el Sr. Mohammad Haider Reza, Director del Centro de Actividades relativas a las Minas del Afganistán. UN المتكلم الأول هو السيد محمد حيدر رضا، مدير مركز الإجراءات المتعلقة بإزالة الألغام في أفغانستان.
    Los miembros del Consejo también reafirmaron su apoyo al Gobierno inclusivo dirigido por el Primer Ministro del Iraq, Sr. Haider Al-Abadi. UN وأكد أعضاء المجلس أيضا دعمهم للحكومة الشاملة للجميع التي يقودها رئيس وزراء العراق، حيدر العبادي.
    547. El 17 de octubre de 1992 Lau, muchacha de 14 años de edad, fue presuntamente violada por tres agentes de la policía, entre ellos un jefe provincial, en la comisaría de Tando Ghulam Haider del distrito de Hyderabad. UN ٧٤٥- لاو، وهي فتاة في سن ٤١، ادعي انها اغتصبت بواسطة ثلاثة من رجال الشرطة، بما فيهم كونستابل أول، في ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١ في مخفر الشرطة بتندو غلام حيدر بمركز حيدر آباد.
    En Karachi asimismo, el Senador Haider organizó una reunión pública en la que el Relator Especial escuchó las declaraciones de víctimas o familiares de víctimas de presuntas atrocidades cometidas por el MQM. UN وفي كراتشي أيضا قام السناتور حيدر بتنظيم اجتماع عام استمع فيه المقرر الخاص إلى شهادات الضحايا أو أفراد أسر الضحايا الذين تعرضوا ﻷعمال وحشية إدعوا أن حركة مهاجر قومي ارتكبتها.
    Aunque en el depósito de la granja Haider se encontraron algunos originales de los dibujos y documentos de los proyectos del Centro, los inspectores del OIEA están convencidos de que se prepararon muchos más documentos en relación con el programa de centrifugación de los que se han entregado al OIEA. UN وفي حين أنه عثر في مخبأ مزرعة دار حيدر على بعض أصول رسومات ووثائق مشاريع المركز، فإن مفتشي الوكالة على اقتناع بأن ما صدر من الوثائق المتصلة ببرنامج أجهزة الطرد المركزي أكثر بكثير مما قدم الى الوكالة.
    Kadem Suhail Hyal Haider Al-Safy: obtuvo autorización para trabajar fuera del Iraq; nacido en Shatra, en la provincia de Dhi Qar, en el Iraq. UN ٥ - كاظم سهيل هيال حيدر الصافي: حاصل على إذن عمل للعمل خارج العراق من مواليد الشطرة من محافظة ذي قار بالعراق.
    Haider, usted siga con el coche. Yo volveré con estos individuos. Open Subtitles حيدر " ارجع بالسيارة " انا ساعود مع هؤلاء الرجال
    525. Syed Ali Haider Shah, de Sindh, fue detenido por el ejército el 8 de junio de 1992 y presuntamente murió mientras se hallaba detenido dos o tres días después debido a que el ejército calificó de fallo cardíaco. UN ٥٢٥- سيد علي حيدر شاه من السند، اعتقله الجيش في ٨ حزيران/يونيه ٢٩٩١ وأفيد أنه مات تحت التحفظ بعد يومين أو ثلاثة مما ادعى الجيش أنه هبوط في القلب.
    - Diversos diseños incluidos entre los documentos ocultos en la granja Haider, suministrados por el Iraq al OIEA en agosto de 1995. UN ● رسومات لتصاميم مختلفة متضمنة في مجموعة وثائق دار آل حيدر التي قدمها العراق إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في آب/أغسطس عام ١٩٩٥.
    Entre los documentos ocultados en la granja Haider House había una carpeta con varios cientos de páginas de información relativa a la participación del Servicio General de Inteligencia del Iraq, el Mukhabarat, en el programa nuclear clandestino del Iraq. UN ١٠ - ضم ما يسمى بمخبأ وثائق مزرعة دار حيدر مجموعة من عدة مئات من صفحات المعلومات المتعلقة بمشاركة هيئة المخابرات العامة العراقية، المخابرات، في البرنامج النووي السري العراقي.
    En particular, el enlace militar y los componentes de policía civil de la UNAMET, dirigidos respectivamente por el General de Brigada Rezaqul Haider, de Bangladesh, y el Comisionado Alan Mills, de Australia, desempeñaron papeles de enlace fundamentales entre la UNAMET y las autoridades militares y policiales de Indonesia. UN وعلى وجه التحديد قام عنصرا الاتصال العسكري والشرطة المدنية في البعثة برئاسة اللواء رزاق حيدر من بنغلاديش والمفوض آلان ميلز من استراليا بدورين شديدي اﻷهمية باعتبارهما حلقة الوصل بين البعثة والسلطات العسكرية والشرطية الاندونيسية.
    En Jericó, se reunió con el Sr. Saeb Erekat, Ministro de Administración Local de la Autoridad Palestina, y en Gaza con el Sr. Kamal El-Sharafi, Presidente del Comité de Observación y Derechos Humanos del Consejo Legislativo Palestino, y con el Dr. Haider Abdel Shafi, Comisario General de la Comisión Independiente Palestina para los Derechos de los Ciudadanos. UN وفي أريحا، اجتمع المقرر الخاص بالسيد صائب عريقات، وزير شؤون الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية. وفي غزة، اجتمع المقرر الخاص بالسيد كمال الشرفي، رئيس لجنة الرقابة وحقوق اﻹنسان في المجلس التشريعي الفلسطيني، وبالسيد حيدر عبد الشافي، المفوض العام للجنة الفلسطينية المستقلة لحقوق المواطن.
    En las últimas elecciones nacionales, celebradas en 2006, se unió a este partido, desde la extrema derecha, una nueva formación separatista -la Alianza por el Futuro de Austria- encabezada por el antiguo dirigente del FPÖ, Jorg Haider. UN وفي الانتخابات الوطنية الأخيرة التي عقدت في عام 2006، انضم إلى هذا الحزب من اليمين المتطرف تشكيل جديد منشق هو التحالف من أجل مستقبل النمسا الذي يقوده الزعيم السابق لحزب الحرية يوغ هايدر.
    La delegación austríaca expresó al Relator Especial sus reservas sobre esta calificación y desmintió el carácter xenófobo del partido de Jörg Haider; afirmó que éste era un partido populista de derechas con expresiones extremistas, que sólo había pronunciado palabras xenófobas durante la campaña electoral, a raíz de la cual entró en el Gobierno. UN وقد أعرب وفد النمسا للمقرر الخاص عن تحفظاته على هذا الوصف، حيث اعترض على نعت حزب يورغ هايدر بأنه حزب ينـزع إلى كره الأجانب، مؤكدا أن هذا الحزب هو " حزب شعبي يميني ذو طروحات متطرفة " ، وأنه لم يقدم طروحات تنم عن كراهية للأجانب إلا أثناء الحملة الانتخابية التي أفضت إلى دخوله الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more