¿Y que estés con él no tiene nada que ver con que mi madre fuera expuesta en la reunión de los Halcones Rojos? | Open Subtitles | كونكِ معه ليس لع علاقة بوجود امي في احتماع الصقور الحمر , صحيح ؟ |
Vivo con eso todos los días. Solo pretendo llevarme bien con los Halcones Rojos. | Open Subtitles | انا تضاهرت فقط اني متعايش مع الصقور الحمر |
Te enteraste que... los Halcones Rojos golpearon al dueño de una tienda y casi lo matan por apoyar a los atrianos. | Open Subtitles | لا بد أنك سمعتِ هذا الصقور الحمر قطعو احد بائعي المحلات لنصفين لانه ساند الاتريين |
No crees que tus padres van a ordenar algún tipo de ataque de los Halcones Rojos, ¿verdad? | Open Subtitles | انت لا تعتقد بأن والديك سيعطون أوامر لبعض الصقور الحمر بمهاجمتهم , اليس كذلك؟ |
Por primera vez, hemos echado un vistazo al funcionamiento interno de la organización de los Halcones Rojos. | Open Subtitles | ألقينا نظرة على العمل الداخلي لمنظمة الصقور الحُمر |
La última vez que me escapé, los Halcones Rojos casi me dan de comer a los cocodrilos. | Open Subtitles | أخر مرة تسللت فيها خارجاً أراد الصقور الحمر أطعامي للتماسيح |
Sin duda no queremos que la gente piense que los Halcones Rojos perdonan este tipo de comportamiento. | Open Subtitles | نحن لا نريد بالتأكيد أن نجعل الناس يعتقدون أن الصقور الحمر يمكن أن تتغاضى عن تصرفٍ كهذا |
Ninguno de los dos debería echarse la culpa si encontramos a los Halcones Rojos que asaltaron al propietario. | Open Subtitles | واحدٌ منكما سيدفع الثمن أذا وجدنا الصقور الحمر الذين هاجمو مالك المحل |
Halcones Rojos moteros, y sé dónde suelen salir. | Open Subtitles | الدراجين من الصقور الحمر وأنا أعلم أين يتواجدون |
Debe ser difícil... vivir rodeado de esos Halcones Rojos. | Open Subtitles | لا بد أنه صعب العيش بين مل هؤلاء الصقور الحمر |
No, esos Halcones Rojos deben haberse vuelto corruptos. | Open Subtitles | لا، هؤلاء لابد وأنهم من الصقور الحمر الداعين للعنف |
Los Halcones Rojos acaban de ascender... de grupo racista a organización terrorista. | Open Subtitles | لقد سمعتى التقرير الأخبارى لقد تحول الصقور الحمر من بعض الكارهين |
Hay muchos otros Halcones Rojos en este instituto... que pueden ocupar mi sitio. He tomado una decisión. | Open Subtitles | حسناً، يوجد الكثير من الصقور الحمر فى هذه المدرسة بإمكانهم أخذ مكانى |
Si se niegan o alertan a las autoridades... revelaremos sus verdaderas identidades... como líderes de los Halcones Rojos... y tendrán a su hijo de vuelta de a una pieza a la vez. | Open Subtitles | إذا رفضتم أو بلغتم السلطات فسوف نكشف للناس أنكم قادة الصقور الحمر حينها يمكنكم استعادة ابنكما قطعة واحدة |
Supongo. Todos saben que los Montrose son Halcones Rojos... y nadie sabe nada sobre el cyper. | Open Subtitles | لقد علم الجميع بأن عائلة مونتروس من الصقور الحمر ولا أحد يعلم بشأن السايبر |
Un reportero que acaba de hacer volar la tapadera de los Halcones Rojos. | Open Subtitles | مراسل صحيفة من الذي أزال الغطاء عن امر الصقور الحمر |
Si los Halcones Rojos lo averiguan, te van a mostrar... como su niño del cartel con lo de la mezcla de razas. | Open Subtitles | اذا علم الصقور الحمر بذلك سيتعرضون بكِ كطفل متولد من أمتزاج اجناس |
- Ellos me pidieron ser un observador después de la reunión de esta noche de los Halcones Rojos. | Open Subtitles | - طلبو مني أن أحرس لقاء الصقور الحمر هذه الليلة |
Ya sabes... quienes son los líderes de los Halcones Rojos. No puedo destruir a la familia Grayson así. | Open Subtitles | تعرفين من هم قادة الصقور الحمر |
Los Halcones Rojos protestan cada día en las puertas... recordándonos que no somos queridos aquí. | Open Subtitles | أو أى اتريان أخر فى الحفلة، لكنت أخبرتك الصقور الحمر يتظاهرون كل يوم على أبواب القطاع مذكرين قومى، بإنهم غير مرغوب فيهم هنا |
Impediste que los Halcones Rojos en la feria... me dieran de comer a los cocodrilos. | Open Subtitles | حينما أوقفت هؤلاء الصقور الحُمر عن أطعامي للتمساح |