"hallé" - Translation from Spanish to Arabic

    • وجدت
        
    • وجدتُ
        
    • وجدته
        
    • وجدتها
        
    • عثرت
        
    • وَجدتُ
        
    • وجدتُه
        
    • عثرتُ
        
    • وجدتكم
        
    • وجدتكِ
        
    • جدت
        
    • وجدتُها
        
    • ووجدتُ
        
    Y es café de verdad. No es achicoria y tierra. hallé un costal escondido. Open Subtitles وهذا بنّ حقيقي، وليس مجرد بعض البهارات والقاذورات، وجدت واحدة في المخزن
    hallé láminas de óxido en el cuello; eran de hierro forjado a mano. Open Subtitles لقد وجدت بقايا صدأ على الرقبة يبدو أنها من يد حديدية
    Sí, y hallé que la condición de nuestros hospitales militares son deplorables. Open Subtitles نعم , لقد وجدت بأن وضع جيشنا يبعث إلى الأسى
    Todo escritor necesita inspiración, y yo hallé la mía. Open Subtitles كل كاتب يحتاج إلى إلهام، ولقد وجدتُ إلهامي.
    Y cuando lo hallé a la mañana siguiente, supe que había pasado algo malo. Open Subtitles لكن عندما وجدته في صباح اليوم التالي عرفت ان هناك شيئا خاطئا
    Así que fue bueno sobrevivir con esa pequeña herramienta que hallé para buscar mi propio lugar en la escuela. TED إذاً فقد كان من الجيد أن أنجو بتلك الوسيلة التي وجدتها لإيجاد مكاني الخاص في المدرسة.
    ¡No! Es algo que hallé en la Casa Hull. Sólo arrójalo, ¿quieres? Open Subtitles إنـةُ شيء مـا عثرت علية في منزل الهيكل قـومي بألقائة الأن, حسنـاً؟
    También hallé la tarjeta de un señor coreano clavada en mi escote. Open Subtitles لقد وجدت أيضاً بطاقة عمل لرجل كوري مُدخلة مابين ثدييّ
    Es decir, en ese entonces cuando hallé una manera de conseguir dinero fácil, lo único que podía pensar Open Subtitles أقصد، حينها عندما وجدت طريقة للحصول على نقود مجانية، كل ما إستطعت أن أفكر فيه
    Cuando por primera vez llegué a la Conferencia, en 1998, me hallé, en mi calidad de Presidente de la Conferencia, en plena crisis de los ensayos nucleares realizados en Asia meridional. UN عندما حضرت مؤتمر نزع السلاح أول مرة في عام 1998 بصفتي رئيساً للمؤتمر، وجدت نفسي في خضم أزمة التجارب النووية لجنوب آسيا.
    Y hallé que la productividad industrial puede lograrse a pequeña escala. TED وجدت أن الإنتاجية الصناعية لا يمكن أن تتحقق على نطاق صغير.
    Pero hace algún tiempo, mediante la ayuda de una colega oftalmóloga, Carmen Puliafito, quien desarrolló un escáner láser de la retina, hallé lo siguiente. TED ولكن منذ فترة, من خلال مساعدة من زميل لي طبيب العيون، كارمن بوليافيتو الذي طور ماسح ليزر لشبكية العين وجدت التالي
    De hecho, cuanto más cuevas estudié y cartografié, más útil hallé toda esa matemática que antes en la escuela detestaba. TED في الواقع كلّما درست كهوفا و وضعت خرائط لها، كلما وجدت أنّ كلّ تلك الرياضيات التي كنت أكرهها في المدرسة، مفيدة.
    hallé uno de estos bajo mi almohada. Open Subtitles الليلة الماضية وجدت واحدة مثلها تحت وسادتي
    hallé cientos de cartas de presentación y currículums en su computadora. Open Subtitles لقد وجدتُ المئات من الرسائل والسير الذاتيّة على حاسوبه.
    Todo escritor necesita inspiración, y yo hallé la mía. Open Subtitles كل كاتب يحتاج إلى إلهام، ولقد وجدتُ إلهامي.
    Oh, torpe moro aquel pañuelo vuestro lo hallé por azar y lo di a mi marido. Open Subtitles يا ايها المغربي الاحمق .. المنديل الذي ذكرته وجدته بالمصادفة .. و اعطيته لزوجي
    Por Dios, no miento, hidalgos. Lo hallé yo misma. Open Subtitles بحق السماء , لا اكذب لا اكذب يا سادة لقد وجدته
    Lo hallé en el baño de una gasolinera. Me resultó muy útil. Open Subtitles لقد وجدتها في حمام محطة وقود و كانت فعلاً مفيدة
    Mira, lo que hallé en el GPS tiene el arco en V. Open Subtitles انظري إلى الجزء الذي عثرت عليه في بطاقة الجي بي اس لديه قوس الخيام
    Mira lo que hallé en mi bolsillo. Open Subtitles شاهدْ بإِنَّني فقط وَجدتُ في جيبِي.
    Pero esta vez, sólo hallé un congelador en el enchufe de la luz lo que por cierto, es ilegal. Open Subtitles ولكن هذه المرّة، كلّ ما وجدتُه كانت ثلاجة، موصولة بمأخذ الإضاءة، الذي هو بالمناسبة، غير قانوني تماماً.
    También hallé restos de arcilla, poliuretano y sangre animal. Open Subtitles عثرتُ أيضاً على آثار من الطين، بول ودم حيوان.
    Y, para mi sorpresa, los hallé a Uds. dos. Open Subtitles وأنا شخصياً جئت إلى هنا للتحقيق ولأندهش أكثر, وجدتكم أنتم أيضاً
    - Te hallé. - Dos veces en un día. ¿Es un mal momento? Open Subtitles سعيدة أني وجدتكِ مرتان في اليوم
    Notando yo esto aproveché una hora favorable y hallé medio de que con ruego ardiente me pidiera que por favor quisiese relatar mi peregrinación. Open Subtitles .. فلما لمحت ذلك .. و لقد استدرجتها في ساعة مناسبة .. وو جدت طرق لجذب قلبها
    ¿Quieres explicarme por qué la hallé oculta en tu clóset? Open Subtitles ألن تشرح لي لمَ وجدتُها مختبئة في خزانتك؟
    Y hallé un discurso que ella preparó para exponer a la alcaldesa como corrupta. Open Subtitles ووجدتُ هذا الخطاب التي كانت تعدّه والذي تفضح فيه أنّ العمدة فاسدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more