Hamam Hamoudi fue elegido para sustituir a Al Abadi como Primer Vicepresidente del Consejo de Representantes. | UN | وانتُخب همام حمودي خلفاً للعبادي في منصب النائب الأول لرئيس مجلس النواب. |
5. Por invitación del Presidente, la Sra. Hamoudi (Vicealcalde de Tours, Francia) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 5 - بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة حمودي (نائب عمدة تور، فرنسا) مكانها على مائدة مقدمي الالتماسات. |
7. La Sra. Hamoudi se retira. | UN | 7 - السيدة حمودي تترك مكانها على المائدة. |
82. Por invitación del Presidente, el Sr. Hamoudi (estudiante saharaui) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 82 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد حمودي (طالب صحراوي) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
85. El Sr. Hamoudi se retira. | UN | 85 - انسحب السيد حمودي. |
6. La Sra. Hamoudi (Vicealcalde de Tours, Francia) dice que en febrero de 2009 fue miembro de una delegación francesa de 140 funcionarios elegidos que llevaron a cabo una misión investigadora sobre la situación humanitaria en los campamentos de refugiados de Tinduf. | UN | 6 - السيدة حمودي (نائب عمدة تور، فرنسا): قالت إنه في شباط/فبراير 2009 كانت عضواً في وفد فرنسي مكون من 140 من المسؤولين المنتخبين قام ببعثة لتقصي الحقائق بشأن الحالة الإنسانية في مخيمات تندوف للاجئين. |
El 15 de noviembre de 2006, tras un largo debate sobre su Presidencia, el Comité celebró su primera sesión oficial y nombró Presidente al jeque Humam Hamoudi (Alianza Unida Iraquí) y Vicepresidentes a Ayad Sammaraie (Frente Iraquí de Consenso) y Fouad Massoum (Alianza del Kurdistán). | UN | وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وفي أعقاب مناقشة مطولة حول رئاسة لجنة التعديلات الدستورية، عقدت اللجنة جلستها الرسمية الأولى واختارت الشيخ همام حمودي (الائتلاف العراقي الموحد) رئيسا لها والسيدين إياد السامرائي (التوافق) وفؤاد معصوم (التحالف الكردستاني) نائبين للرئيس. |
42. El Sr. Hamoudi (Emiratos Árabes Unidos) dice que Israel sigue aplicando una política de confusión para tratar de ocultar los crímenes y la violaciones del derecho humanitario que ha cometido contra las poblaciones palestinas árabes de los territorios ocupados. | UN | 42 - السيد حمودي (الإمارات العربية المتحدة): قال إن إسرائيل تواصل الأخذ بسياسة مضللة في محاولة لإخفاء الجرائم والانتهاكات الإنسانية التي ارتكبتها ضد الفلسطينيين والسكان العرب في الأراضي المحتلة. |
Sr. Alouat Hamoudi (A/C.4/63/5/Add.37) | UN | علوات حمودي (A/C.4/63/5/Add.37) |
83. El Sr. Hamoudi (estudiante saharaui) dice que nació en un campamento de refugiados en Argelia meridional, adonde había huido su familia tras la invasión del Sáhara Occidental por Marruecos en 1975. | UN | 83 - السيد حمودي (طالب صحراوي): قال إنه وُلد في مخيم للاجئين جنوب الجزائر، حيث نزحت عائلته بعد الغزو المغربي للصحراء الغربية عام 1975. |
Alouat Hamoudi (A/C.4/64/5/Add.20) | UN | علوات حمودي (A/C.4/64/5/Add.20) |
A/C.4/64/5/Add.20 Tema 39 del programa – Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales – Cuestión del Sáhara Occidental – Solicitud de audiencia – Carta de fecha 19 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente de la Comisión por Alouat Hamoudi [A C E F I R] | UN | A/C.4/64/5/Add.20 البند 39 من جدول الأعمال - تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - مسألة الصحراء الغربية - طلب استماع - رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلـى رئيس اللجنـة من علوات حمودي [بجميع اللغات الرسمية] |
A/C.4/64/5/Add.38 Tema 39 del programa – Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales – Cuestión del Sáhara Occidental – Solicitud de audiencia – Carta de fecha 21 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente de la Comisión por Nadia Hamoudi [A C E F I R] | UN | A/C.4/64/5/Add.38 البند 39 من جدول الأعمال - تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - مسألة الصحراء الغربية - طلب استماع - رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلـى رئيس اللجنـة من نادية حمودي [بجميع اللغات الرسمية] |
(Firmado) Alouat Hamoudi | UN | (توقيع) علوات حمودي |
(Firmado) Alouat Hamoudi | UN | (توقيع) علوات حمودي |
(Firmado) Nadia Hamoudi | UN | (توقيع) نادية حمودي |