Departmento de Hajj y Auqaf: Mohammad Hanif Hanif Balkhi | UN | وزارة الحج والأوقاف: محمد حنيف حنيف بلخي |
Sr. Hanif Vally, Director de la Dependencia de Derechos Humanos CICR: | UN | السيد حنيف فالي لجنة الصليب الأحمر الدولية: |
Hay indicios claros de que el asesinato del juez Hanif tuvo que ver con el papel que desempeñaba en la lucha contra el narcotráfico. | UN | وثمة أدلة قوية تشير إلى أنه كانت لاغتيال القاضي حنيف علاقة بدوره في مكافحة المخدرات. |
Ministerio de Educación: Excmo. Sr. Mohamad Hanif Atmar | UN | وزارة التعليم: سعادة الكتور محمد حنيف أتمار |
Por un comunicado emitido por el Abogado Hanif Qureshi sabemos.. | Open Subtitles | ..من خلال الإشعار الذي أعده المحامي حنيف قرشي |
El Hanif que contrataste para matar a Kapil con el tiempo tomó el contrato para matarte. | Open Subtitles | حنيف الذى استاجره لقتل قابيل لقد وافق على قتلك فى نهايه المطاف |
Dime, ¿dónde estaba Hanif? | Open Subtitles | اخبرنى اين تم اطلاق النار على رجل حنيف ؟ |
Este proyecto de resolución fue elaborado en una serie de consultas oficiosas de composición abierta bajo la competente dirección de los Sres. Navid Hanif, del Pakistán, y John Holmes, del Canadá. | UN | وقد وضع مشروع القرار هذا في سلسلة من المشاورات غير الرسمية المفتوحة العضوية تحت الرئاسة القديرة لنافد حنيف ممثل باكستان وجون هولمز ممثل كندا. |
Sr. Navid Hanif (Pakistán) | UN | السيد نافيد حنيف السيد أحمد أمزيان |
1015-1100 Dr. Hanif Atmar, Minister of Rural Rehabilitation and Development, accompanied by CoS Margareta Wahlstrom | UN | 15/10-00/11 الدكتور حنيف عطمار، وزير الإنعاش والتنمية الريفية، بصحبة السيدة مارجريتا والستروم |
Según el nuevo Ministro, Hanif Atmar, una policía basada en el liderazgo comunitario y en la información de inteligencia era un aspecto central del programa de reforma. | UN | ووفقا لما ذكره الوزير الجديد، حنيف عطمار، فإن لقيادات المجتمعات المحلية والأعمال الاستخباراتية دورا محوريا في برنامج الإصلاح. |
Sr. David Hanif 3-8415 3-1712 S-2571 | UN | المدير: السيد نفيد حنيف S-2571 |
Sr. David Hanif 3-8415 3-1712 S-2571 | UN | المدير: السيد نفيد حنيف S-2571 |
Hanif y Gupte ya estaban allí. | Open Subtitles | حنيف وجوبتي كانوا هناك مسبقا |
¿dónde vive el abogado Hanif Qureshi? | Open Subtitles | عفواً ، أين يسكن المحامي حنيف قريشي ؟ |
¿De dónde vive el abogado Hanif Qureshi? | Open Subtitles | أين يسكن المحامي حنيف قريشي ؟ |
Morey reconoció que tu conductor era el hombre de Hanif. | Open Subtitles | عرف مورى ان سائقك احد رجال حنيف |
Hanif tiene una fábrica de ladrillos aquí en Kharegaon. | Open Subtitles | حنيف يمتلك مصنع طوب هنا فى كهاريجون |
El Sr. Hanif (Pakistán) no puede apoyar la propuesta de posponer el examen del proyecto de decisión. | UN | ٤٨ - السيد حنيف )باكستان(: قال إن وفده لا يستطيع تأييد اقتراح تأجيل النظر في مشروع القرار. |
Mohammad Hanif Abdullah | UN | محمد حنيف عبد الله |
El tirador ha sido identificado. Él es un hombre de Hanif Hatela. | Open Subtitles | تم التعرف على القناص انه احد رجال حانيف هاتيلا |