Lemon, honestamente no sé qué haría sin ti. | Open Subtitles | ليمون؟ أنا حقاً لا أعلم ماذا كنت . سأفعل بدونك . سأراك غداً , جاك |
Realmente no sé qué haría sin ti, en serio. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سأفعل بدونك.. بصراحة |
- No sé lo que haría sin ti tampoco. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف ماذا عليّ أن أفعل بدونك |
No sé lo que haría sin ti. | Open Subtitles | . لا أعلم ماذا أفعل بدونك |
No sé qué haría sin ti, cariño. | Open Subtitles | لا أريدك أن تمت، عزيزي، لا أدري ماذا سأفعل من دونك. |
No sé que haría sin ti. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كنت سأفعل بدونك ؟ |
No sé lo que haría sin ti. No, no. | Open Subtitles | لا أعلم ما كنت سأفعل بدونك لا, لا |
No sé qué haría sin ti. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا كنت سأفعل بدونك |
No sé qué haría sin ti. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا كُنت سأفعل بدونك يا رجل |
Y yo no sé qué haría sin ti. Oye. | Open Subtitles | و لا أعلم ماذا كنت سأفعل بدونك |
No sé qué haría sin ti. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل بدونك |
Bien. No sé lo que haría sin ti. | Open Subtitles | جيّد، فلستُ أدري ماذا أفعل بدونك. |
Yo no sé lo que haría sin ti. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل بدونك. |
Es muy especial. No sé qué haría sin ti. | Open Subtitles | انها خاصه جدا ولا اعرف ماذا سأفعل من دونك |
No sé qué haría sin ti, amigo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا كنت سأفعل من دونك يا رجل |
¿Qué haría sin ti? | Open Subtitles | ماذا كنت سأفعل من دونك تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف queen of swords |
No sé qué haría sin ti. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا سافعل بدونك |
No sé lo que haría sin ti. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كنتُ سأفعل بدونكِ |
No sé que haría sin ti. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي سأفعله بدونك |
No sé qué haría sin ti. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كنت لأفعل بدونك ؟ |
No sé lo que haría sin ti. | Open Subtitles | لا أعلم ما كنت سأفعل دونك |
- He buscado por todos lados. - ¿Qué haría sin ti? | Open Subtitles | لقد بحثت في كل مكان ماذا استطيع ان افعل بدونك ؟ |
Kimmy, ¿qué haría sin ti? | Open Subtitles | اوه كيمي ماذا كنت لأفعل بدونكِ ؟ |