"harper grey" - Translation from Spanish to Arabic

    • هاربر وغراي
        
    • بهاربر وغراي
        
    Harper Grey Easton entabló una acción civil en nombre de la autora y su esposo. UN ورفع مكتب المحاماة هاربر وغراي وإيستون دعوى بالنيابة عن صاحبة البلاغ وزوجها.
    Harper Grey Easton entabló una acción civil en nombre de la autora y su esposo. UN ورفع مكتب المحاماة هاربر وغراي وإيستون دعوى بالنيابة عن صاحبة البلاغ وزوجها.
    Antes del juicio, Harper Grey Easton hizo una oferta de conciliación que la autora rechazó. UN وقبل بدء المحاكمة، قدم مكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " عرضاً لتسوية القضية، رفضته صاحبة البلاغ.
    Antes del juicio, Harper Grey Easton hizo una oferta de conciliación que la autora rechazó. UN وقبل بدء المحاكمة، قدم مكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " عرضاً لتسوية القضية، رفضته صاحبة البلاغ.
    Tras intentos vanos por encontrar a un abogado dispuesto a ocuparse del caso, pidió asesoramiento al Colegio de Abogados de la Columbia Británica, que la remitió al bufete de abogados Harper Gilmour Grey (actualmente Harper Grey Easton). UN ولما كانت محاولاتها توكيل محامٍ يقبل الدفاع عن القضية قد باءت بالفشل، فقد طلبت مشورة جمعية القانون في بريتيش كولومبيا التي أحالتها إلى مكتب المحاماة " هاربر وغيلمور وغراي " (المعروف الآن بهاربر وغراي وإيستون).
    En 1986, la autora descubrió que Harper Grey Easton le había estado mintiendo y no había cumplido su deber de llevar adelante de manera profesional y diligente su demanda civil contra la Sra. Stevenson. UN واكتشفت صاحبة البلاغ، في عام 1986، أن مكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " كان يكذب عليها وأخفق في تأدية واجبها بأسلوب مهني وجدي في متابعة الدعوى المدنية المرفوعة على السيدة ستيفيتسون.
    En 1986, la autora descubrió que Harper Grey Easton le había estado mintiendo y no había cumplido su deber de llevar adelante de manera profesional y diligente su demanda civil contra la Sra. Stevenson. UN واكتشفت صاحبة البلاغ، في عام 1986، أن مكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " كان يكذب عليها وأخفق في تأدية واجبها بأسلوب مهني وجدي في متابعة الدعوى المدنية المرفوعة على السيدة ستيفيتسون.
    Durante los 18 años en que Harper Grey Easton representó a la autora en su acción civil contra la Sra. Stevenson, la autora y su familia sufrieron trastornos emocionales provocados por la carga financiera que tenían que soportar como consecuencia del juicio iniciado por los Riches. UN وتابع مكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " طوال 18 عاماً قضية صاحبة البلاغ المدنية المرفوعة على السيدة ستيفينسون، وعانت خلالها صاحبة البلاغ وأسرتها من انفعالات عاطفية شديدة نتيجة الأعباء المالية الناجمة عن الدعوى التي أقامتها عائلة ريتشيس.
    En el desempeño de su labor profesional, según la autora, estos abogados actuaron con la misma " desidia, lentitud y negligencia " en que incurrieron anteriormente los letrados de Harper Grey Easton. UN وتفيد صاحبة البلاغ بأن هؤلاء المحامين اتبعوا نفس نمط " الإرجاء المهني والمماطلة والإهمال " الذي اتبعه مكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " .
    Entonces, la autora, sin abogado, demandó a Harper Grey Easton por negligencia (juicio civil Nº 3). UN عند ذاك، قامت صاحبة البلاغ، بدون محامي، بمقاضاة مكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " بتهمة الإهمال (الدعوى المدنية رقم 3).
    El juez que presidió el juicio había sido miembro del Colegio de Abogados de la Columbia Británica durante una parte del período de conducta improcedente de Harper Grey Easton. UN وجرت المحاكمة أمام قاضٍ كان من أعضاء جمعية القانون في بريتيش كولومبيا خلال جزء من الفترة التي وقع فيها سوء تصرف مكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " .
    Durante los 18 años en que Harper Grey Easton representó a la autora en su acción civil contra la Sra. Stevenson, la autora y su familia sufrieron trastornos emocionales provocados por la carga financiera que tenían que soportar como consecuencia del juicio iniciado por los Riches. UN وتابع مكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " طوال 18 عاماً قضية صاحبة البلاغ المدنية المرفوعة على السيدة ستيفينسون، وعانت خلالها صاحبة البلاغ وأسرتها من انفعالات عاطفية شديدة نتيجة الأعباء المالية الناجمة عن الدعوى التي أقامتها عائلة ريتشيس.
    En el desempeño de su labor profesional, según la autora, estos abogados actuaron con la misma " desidia, lentitud y negligencia " en que incurrieron anteriormente los letrados de Harper Grey Easton. UN وتفيد صاحبة البلاغ بأن هؤلاء المحامين اتبعوا نفس نمط " الإرجاء المهني والمماطلة والإهمال " الذي اتبعه مكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " .
    Entonces, la autora, sin abogado, demandó a Harper Grey Easton por negligencia (juicio civil Nº 3). UN عند ذاك، قامت صاحبة البلاغ، بدون محامي، بمقاضاة مكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " بتهمة الإهمال (الدعوى المدنية رقم 3).
    El juez que presidió el juicio había sido miembro del Colegio de Abogados de la Columbia Británica durante una parte del período de conducta improcedente de Harper Grey Easton. UN وجرت المحاكمة أمام قاضٍ كان من أعضاء جمعية القانون في بريتيش كولومبيا خلال جزء من الفترة التي وقع فيها سوء تصرف مكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " .
    Entonces, la autora prescindió de los servicios de Harper Grey Easton y pidió la devolución de su expediente, pero el bufete de abogados devolvió sólo una parte y le ocultó documentos incriminatorios que finalmente fueron hechos públicos en un juicio posterior contra Harper Grey Easton. UN وسحبت صاحبة البلاغ، من ثم، توكيلها من مكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " وطلبت إعادة ملفات قضيتها، ولكن مكتب المحاماة لم يُعِد سوى جزء من تلك الملفات وأخفى عنها المستندات التي كانت ستدينه والتي كُشِف عنها أخيراً في دعوى أخرى أقيمت ضد مكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " .
    Entonces, la autora prescindió de los servicios de Harper Grey Easton y pidió la devolución de su expediente, pero el bufete de abogados devolvió sólo una parte y le ocultó documentos incriminatorios que finalmente fueron hechos públicos en un juicio posterior contra Harper Grey Easton. UN وسحبت صاحبة البلاغ، من ثم، توكيلها من مكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " وطلبت إعادة ملفات قضيتها، ولكن مكتب المحاماة لم يُعِد سوى جزء من تلك الملفات وأخفى عنها المستندات التي كانت ستدينه والتي كُشِف عنها أخيراً في دعوى أخرى أقيمت ضد مكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " .
    El 20 de enero de 2005, el Tribunal de Apelación de la Columbia Británica desestimó el primer recurso y admitió el segundo, eximiendo a la autora del pago de las costas judiciales evaluadas hasta la fecha de la oferta de conciliación de Harper Grey Easton y condenándola a pagar al bufete las costas judiciales que se generaron a partir de ese momento. UN وفي 20 كانون الثاني/يناير 2005، رفضت محكمة الاستئناف في بريتيش كولومبيا دعوى الاستئناف وقبلت دعوى الاستئناف المقابلة ومنحت صاحبة البلاغ تكاليف الإجراءات القانونية محسوبة حتى تاريخ عرض التسوية المقدم من مكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " وحمَّلت صاحبة البلاغ مسؤولية سداد تكاليف الإجراءات القانونية لمكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " اعتباراً من ذاك التاريخ.
    El 20 de enero de 2005, el Tribunal de Apelación de la Columbia Británica desestimó el primer recurso y admitió el segundo, eximiendo a la autora del pago de las costas judiciales evaluadas hasta la fecha de la oferta de conciliación de Harper Grey Easton y condenándola a pagar al bufete las costas judiciales que se generaron a partir de ese momento. UN وفي 20 كانون الثاني/يناير 2005، رفضت محكمة الاستئناف في بريتيش كولومبيا دعوى الاستئناف وقبلت دعوى الاستئناف المقابلة ومنحت صاحبة البلاغ تكاليف الإجراءات القانونية محسوبة حتى تاريخ عرض التسوية المقدم من مكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " وحمَّلت صاحبة البلاغ مسؤولية سداد تكاليف الإجراءات القانونية لمكتب المحاماة " هاربر وغراي وإيستون " اعتباراً من ذاك التاريخ.
    Tras intentos vanos por encontrar a un abogado dispuesto a ocuparse del caso, pidió asesoramiento al Colegio de Abogados de la Columbia Británica, que la remitió al bufete de abogados Harper Gilmour Grey (actualmente Harper Grey Easton). UN ولما كانت محاولاتها توكيل محامٍ يقبل الدفاع عن القضية قد باءت بالفشل، فقد طلبت مشورة جمعية القانون في بريتيش كولومبيا التي أحالتها إلى مكتب المحاماة " هاربر وغيلمور وغراي " (المعروف الآن بهاربر وغراي وإيستون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more