"has venido aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • جئت هنا
        
    • أتيت هنا
        
    • أتيت إلى هنا
        
    • جئت إلى هنا
        
    • أتيت الى هنا
        
    • اتيت الى هنا
        
    • تأت هنا
        
    • جئت الى هنا
        
    • جئت لهنا
        
    • جئتي هنا
        
    • أتيتَ إلى هنا
        
    • أتيتِ إلى هنا
        
    • جئتِ هنا
        
    • أتيتِ هنا
        
    Ve y haz tu trabajo. ¿Has venido aquí solo a mirar? Open Subtitles إخرج وإعمل، هل جئت هنا إلى لرؤية المناظر ؟
    ¿Has venido aquí para hacer tus cosas con una pobre, e indefensa mujer? Open Subtitles هل جئت هنا لتحصل على مبتغاك من إمرأة بائسة عزلاء؟
    No has venido aquí para ver como estaba yo,... has venido para saber como te sientes Open Subtitles أنت لم تأتِ هنا لترى كيف حالي أتيت هنا لترى كيف أنت
    Tienes la mitad de los policías de la ciudad detrás tuyo. ¿Por qué rayos has venido aquí? Open Subtitles نصف المدينة منقلبة ليبحثون عنك ولماذا أتيت هنا ؟
    Obviamente ya lo has decidido, así que, ¿por qué has venido aquí? Open Subtitles مِن الواضح أنّك حسمتِ قرارك فلمَ أتيت إلى هنا إذاً؟
    Sé que has venido aquí para saber quién es el verdadero Vicky Malhotra. Open Subtitles أعرف بأنك جئت إلى هنا لمعرفة من هو فيكي مالهوترا الحقيقي
    Sé lo que estás haciendo, doctor. has venido aquí a terminar con mi vida. Open Subtitles أعرف ما الذي تفعله يا دكتور أنت جئت هنا لانهاء حياتي
    - Bueno has venido aquí a ser educado y a que se te enseñe un oficio útil. Open Subtitles -حسناً جئت هنا لكي تتعلم وأن تتعلم تجارة مفيدة
    Ali, has venido aquí como policía, no como un "Playboy". Open Subtitles علي " انت جئت هنا كرجل شرطة " ليس شاب محب
    ¿Has venido aquí por una choncha mexicana? Open Subtitles هل أتيت هنا من أجل أن تحصل على عاهرة مكسيكسة؟
    has venido aquí para ayudarnos contra los delitos increíbles del ejercito infiel. Open Subtitles لقد أتيت هنا لتساعدنا على ردع ذلك الهجوم الشرس.. لجيوش الكفار..
    Mira, Peter, ¿has venido aquí para pedir...? ¿disculpas o decirme cómo comportarme? Open Subtitles هل أتيت هنا للاعتذار أم لتعلمني كيف أتصرف؟
    Entonces ¿por qué has venido aquí si ya has tomado tu propia decisión? Open Subtitles إذا لم أتيت إلى هنا.. إذا كنت قد توصّلت لقرار؟
    ¿Has venido aquí para matar al capitán, o sólo hablar acerca de matarlo? Open Subtitles هل أتيت إلى هنا لقتل القائد؟ أمّ للتحدث بشأن قتله؟
    ¿Has venido aquí para advertirme que vas a congelar los bienes de mi cliente? Open Subtitles أنت أتيت إلى هنا لتحذرني بأنك سوف تجمد حسابات عملائي ؟
    has venido aquí... a que te saque las castañas del fuego. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا وطلبت مني أن أقوم بحمايتك
    has venido aquí con un propósito, uno sólo. Open Subtitles أنت جئت إلى هنا لغرض واحد ستقومين به وحدِك
    ¡Ridículo! ¿Por qué has venido aquí? ¿Para qué? Open Subtitles أيها الرجل السخيف, لِم أتيت الى هنا أصلا؟
    Quiero saber por qué has venido aquí pretendiendo no ser mi verdadero padre. Open Subtitles حسنا اريد ان اعرف لماذا اتيت الى هنا مدعى انك لست ابى الحقيقى
    Cristo. ¿No has venido aquí a disculparte, ¿no? Open Subtitles المسيح. أنت لم تأت هنا الاعتذار في كل شيء، هل؟
    has venido aquí para decirme que estás fuera? Open Subtitles لقد جئت الى هنا لتقول لى انت خارج هذا؟
    Y has venido aquí para arrestar a mi / / y de mis hombres? Open Subtitles وهل جئت لهنا لإعتقالي أنا ورجالي؟
    ¿Por qué has venido aquí? Open Subtitles لماذا جئتي هنا ؟
    ¿Nunca has venido aquí con un libro y algunos colegas? Open Subtitles هل أتيتَ إلى هنا مع، مثل : كتاب او بعض الأصدقاء ؟
    Entonces, ¿has venido aquí para gritarme algo más? Open Subtitles هل أتيتِ إلى هنا لتصرخي عليّ أكثر إذاً؟
    ¿Has venido aquí por este miserable y pequeño anillo? Open Subtitles هل جئتِ هنا من أجل هذا الخاتم الصغير البائس ؟
    Si has venido aquí a ayudar en el proceso de paz, Open Subtitles إذا أتيتِ هنا للمساعدة في عملية السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more