"hasta el desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى مرحلة التنمية
        
    • إلى التنمية
        
    • وحتى التنمية
        
    • وانتهاء بالتنمية
        
    • وحتى تطوير
        
    • وانتهاءً بالتنمية
        
    Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural, desde el socorro hasta el desarrollo UN التعاون الدولي لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    66/227 Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural, desde el socorro hasta el desarrollo UN التعاون الدولي في تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastres naturales: desde el socorro hasta el desarrollo UN التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural, desde el socorro hasta el desarrollo UN التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية من مرحلة الإغاثة إلى التنمية
    Sin embargo, en el decenio pasado se ha producido una expansión espectacular de sus operaciones en diversas esferas, desde los derechos humanos hasta el desarrollo. UN بيد أنها شهدت خلال العقد الماضي توسعا هائلا في عملياتها في مجموعة كبيرة من الميادين، من حقوق الإنسان إلى التنمية.
    Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en casos de desastres naturales: desde el socorro hasta el desarrollo UN التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastres naturales: desde el socorro hasta el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en casos de desastres naturales: desde el socorro hasta el desarrollo UN التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastres naturales: desde el socorro hasta el desarrollo UN التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en casos de desastres naturales: desde el socorro hasta el desarrollo UN التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    III. Información actualizada sobre las actividades: desde el socorro hasta el desarrollo UN ثالثا - استكمال الأنشطة: من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural: desde el socorro hasta el desarrollo UN التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural: desde el socorro hasta el desarrollo UN التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural: desde el socorro hasta el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في مجال الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural: desde el socorro hasta el desarrollo UN التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural: desde el socorro hasta el desarrollo UN التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural: desde el socorro hasta el desarrollo UN التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural, desde el socorro hasta el desarrollo UN التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية في مرحلة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية
    Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural, desde el socorro hasta el desarrollo UN التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من الإغاثة إلى التنمية
    Me es particularmente grato señalar sus virtudes habida cuenta de que su país, los Países Bajos, y el mío, Bangladesh, vienen cooperando en una amplia gama de cuestiones, que van desde el desarme hasta el desarrollo. UN كما أن اﻹشادة بالسيد راماكر مثار للغبطة بوجه خاص، ﻷن بلده، هولندا، وبلدي، بنغلاديش، ما برحا يتعاونان في مجموعة واسعة من المجالات، ابتداء بنزع السلاح وإنتهاء إلى التنمية.
    Crear asociaciones y alianzas estratégicas a todos los niveles en una secuencia continua desde el socorro y la reconstrucción hasta el desarrollo. UN (ل) إنشاء شراكات وتحالفات استراتيجية على جميع المستويات داخل المتتالية من الإغاثة وإعادة الإعمار وحتى التنمية.
    La razón de ser de la adopción de esos criterios es lograr que la comunidad internacional participe en la aplicación de medidas destinadas a hacer frente a todos los motivos que explican la huida de personas, desde las causas inmediatas de la fuga y la creación de estructuras para una mediación a más largo plazo, hasta el desarrollo económico. UN والحكمة من ايجاد هذه النُهج هي حمل المجتمع الدولي على الانخراط في أعمال للتصدي لجميع أسباب النزوح، بدءا باﻷسباب المباشرة للتشرد، ومرورا بوضع هياكل لوساطة أطول أجلا، وانتهاء بالتنمية الاقتصادية.
    Hacen falta medidas en esferas que abarcan desde las finanzas hasta el desarrollo tecnológico pasando por la innovación normativa y reglamentaria, el mejoramiento de los modelos empresariales y las estructuras de gobernanza. UN ومن الضروري اتخاذ إجراءات في مجالات عدة بدءا من الشؤون المالية وحتى تطوير التكنولوجيا والابتكار السياساتي والتنظيمي وتحسين نماذج تصريف الأعمال وهياكل الإدارة.
    La consolidación de la paz consiste en muchas tareas interrelacionadas, desde la reforma del sector de la seguridad, la promoción de los derechos humanos y el estado de derecho hasta el desarrollo económico y social sostenible, incluido el desarrollo de sistemas educacionales y sanitarios. UN وأضاف أن عملية حفظ السلام تتألف من مهام مترابطة بدءاً بقطاع الإصلاح وتعزيز حقوق الإنسان وسيادة القانون وانتهاءً بالتنمية الاجتماعية بما فيها تطوير النظم التعليمية والصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more