"hasta su muerte en" - Translation from Spanish to Arabic

    • حتى وفاته في
        
    El viudo no comunicó su nuevo matrimonio a la Caja y continuó recibiendo la pensión hasta su muerte en noviembre de 1992. UN بيد أن اﻷرمل لم يبلغ الصندوق بزواجه ثانية واستمر في تلقي مستحقات اﻷرمل حتى وفاته في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    Su padre fue detenido en 1968 por motivos políticos y estuvo encarcelado durante cinco años, hasta su muerte en 1973. UN وقد اعتقل والده في عام ١٩٨٦ ﻷسباب سياسية وبقي رهن الاعتقال خمس سنوات حتى وفاته في عام ١٩٧٣.
    Napoleón Bonaparte fue exiliado a Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. UN وقد نُفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815 وظل بها حتى وفاته في عام 1821.
    Napoleón Bonaparte estuvo exiliado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. UN وقد نُفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821.
    Napoleón Bonaparte estuvo exiliado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. UN وقد نُفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821.
    Napoleón Bonaparte estuvo exiliado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. UN وقد نُفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821.
    Napoleón Bonaparte estuvo desterrado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. UN وقد نُفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821.
    Ello perpetuará la memoria del Embajador Amerasinghe de Sri Lanka, que dirigió la Conferencia como Presidente desde su iniciación en 1973 hasta su muerte en 1980. UN ففيه تخليد لذكرى السفير السريلانكي أميراسينغ، الذي أدار المؤتمر رئيسا له من إنشائه في عام 1973 حتى وفاته في عام 1980.
    Napoleón Bonaparte estuvo desterrado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. UN ونُفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821.
    Napoleón Bonaparte estuvo exiliado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. UN ونُفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821.
    Napoleón Bonaparte estuvo exiliado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. UN ونُفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821.
    Napoleón Bonaparte estuvo exiliado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. UN ونفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821.
    Napoleón Bonaparte estuvo exiliado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. UN ونفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821.
    Napoleón Bonaparte estuvo exiliado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. UN ونُفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821.
    En la década de 1980 se mostró públicamente como gay, y fue determinante para llamar la atención sobre la crisis del SIDA hasta su muerte en 1987. TED في الثمانينات، خرج علنًا كمثلي الجنس، وكان دوره فعالًا في لفت الانتباه إلى أزمة الإيدز حتى وفاته في عام 1987.
    El ex Primer Ministro Menachem Begin vivió también hasta su muerte en un piso sencillo en Tel Aviv. Ni la menor sombra de sospecha de corrupción perturbó nunca su paz. News-Commentary ورئيس الوزراء السابق مناحم بيغين أيضاً عاش حتى وفاته في شقة بسيطة في تل أبيب. ولم يعكر صفو سلامه أقل قدر من أدنى شبهة بالفساد.
    El primer Director Ejecutivo, Rafael Salas, estableció la base del FNUAP e influyó en gran medida en su alcance y desarrollo durante 18 años, hasta su muerte en 1987. UN وقد قام أول مدير تنفيذي للصندوق، رافائيل سالاس، بإرساء أساس الصندوق وأثر الى حد كبير جدا في نطاقه وتطوره لمدة ١٨ عاما حتى وفاته في عام ١٩٨٧.
    Enver Hodja, secretario general del Partido Laborista Albanés, retuvo la autoridad política desde el establecimiento del régimen comunista, en 1945, hasta su muerte, en 1985. UN منذ إقامة الحكم الشيوعي في عام 1945 تولّى أنور خوجا، الأمين الأول لحزب العمال الألباني، مقاليد السلطة السياسية حتى وفاته في عام 1985.
    Hasta el final, hasta su muerte en 1895, Open Subtitles حتى النهايةِ ، حتى وفاته في 1895,
    Azahari Husin, el fabricante de bombas más conocido de Jemaah Islamiyah hasta su muerte en noviembre de 2005, adiestró, además de un número desconocido de discípulos comunes, a varios otros instructores que siguen en libertad y que pueden transmitir sus conocimientos a células por toda el Asia sudoriental. UN وقد درّب حسين أزَهَري، أشهر صناع القنابل بالجماعة الإسلامية حتى وفاته في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، إضافة إلى عدد غير معروف من الطلبة العاديين، عدة معلِّمين آخرين ما زالوا مطلقي السراح وقادرين على نقل معارفهم إلى الخلايا الموجودة في جميع أرجاء جنوب شرق آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more