Además, el Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de seis miembros del grupo de Estados de Asia y seis miembros del grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados. | UN | وأجل المجلس كذلك إلى دورة مقبلة انتخاب ستة أعضاء من الدول اﻵسيوية وستة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El Consejo además aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de un experto del grupo de Estados de Europa oriental por un período que comenzará en la fecha de la elección. | UN | وأجل المجلس كذلك إلى دورة مقبلة انتخاب خبير واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de tres miembros del grupo de Estados de África por un período de cuatro años que comenzará el 1º de enero de 1999. | UN | وأجل المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة أربع سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de un experto de los Estados de Asia por un período que comienza en la fecha de la elección. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة قادمة انتخاب خبير واحد من الدول اﻵسيوية لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
Algunas delegaciones expresaron el deseo de aplazar el examen del proyecto de artículo 18 hasta un futuro período de sesiones del Grupo de Trabajo para poder realizar consultas. | UN | وأعربت بضعة وفود عن رغبتها إرجاء النظر في مشروع المادة 18 إلى جلسة لاحقة للفريق العامل ريثما تجرى مشاورات. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de un miembro del Grupo de Estados de África y dos miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe por un mandato de cinco años que comenzaría el 1° de enero de 2001. | UN | وأرجأ المجلس حتى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية وعضوين اثنين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de dos miembros del grupo de Estados de África por un período de cuatro años que comenzará el 1º de enero de 1999. | UN | وأجــل المجلــس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من الدول اﻷفريقية لفترة أربع سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de un miembro del grupo de Estados de África por un período de cuatro años que comenzará el 1º de enero de 1999. | UN | وأجل المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من الدول اﻷفريقية لفترة أربع سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la designación de un miembro del grupo de Estados de África para cumplir un mandato de tres años que comenzará el 1º de enero de 1999. | UN | وأجل المجلس إلى دورة مقبلة ترشيح عضو واحد من الدول اﻷفريقية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de cinco expertos del grupo de Estados de África y dos expertos del grupo de Estados de Europa oriental por un período que comenzará en la fecha de la elección. | UN | وأجل المجلس كذلك إلى دورة مقبلة انتخاب خمسة خبراء من الدول اﻷفريقية وخبيرين من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de un miembro del Grupo de Estados de Europa oriental para un mandato que comenzaría el día de la sesión de organización del 42° período de sesiones de la Comisión en 2003 y terminaría al concluir el 45° período de sesiones de la Comisión en 2007. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ في الجلسة التنظيمية للدورة الثانية والأربعين للجنة في عام 2003 وتنتهي باختتام الدورة الخامسة والأربعين للجنة في عام 2007. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de un miembro del Grupo de Estados de Europa oriental para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1° de enero de 2003. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو من دول أوروبا الشرقية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de un miembro del Grupo de Estados de Asia para un período de cuatro años que comenzaría el 1° de enero de 2003. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو من الدول الآسيوية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de veinticuatro expertos para que sirviesen en el Comité un mandato de cuatro años que comenzaría el 1° de enero de 2003. | UN | أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب أربعة وعشرين خبخيرا في اللجنة لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones el nombramiento de un miembro de un Grupo de Estados de África para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de julio de 2002. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة تعيين عضو من الدول الأفريقية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2002. |
76. El Grupo de Trabajo aplazó el examen de las cuestiones planteadas en el párrafo 49 del documento A/CN.9/WG.V/WP.76/Add.1 hasta un futuro período de sesiones. | UN | 76- أرجأ الفريق العامل نظره في المسائل المطروحة في الفقرة 49 من الوثيقةA/CN.9/WG.V/WP.76/Add.1 إلى دورة مقبلة. |
85. El Grupo de Trabajo aplazó el examen del tema de la competencia para declarar abierto un procedimiento de insolvencia hasta un futuro período de sesiones. | UN | 85- أرجأ الفريق العامل مناقشة موضوع الاختصاص ببدء إجراءات الإعسار إلى دورة مقبلة. |
Asimismo, el Grupo postergó su examen de los documentos A/CN.9/WG.I/WP.45 y Add.1, y A/CN.9/WG.I/WP.52/Add.1 hasta un futuro período de sesiones. | UN | كما أرجأ النظر في الوثائق A/CN.9/WG.I/WP.45 وAdd.1 وWP.52/Add.1 إلى دورة مقبلة. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de cuatro miembros de los Estados de Africa y seis miembros de la Europa occidental y otros Estados por un período que empieza en la fecha de la elección. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة قادمة انتخاب أربعة أعضاء من الدول الافريقية وستة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de un miembro de los Estados de Asia por un período que comienza en la fecha de la elección y expira el 31 de diciembre de 1995 y a un miembro de los Estados de Europa occidental y otros Estados por un período que comienza en la fecha de la elección y expira el 31 de diciembre de 1993. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة قادمة انتخاب عضو واحد من الدول اﻵسيوية لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
87. Llegado a ese punto, el Grupo de Trabajo suspendió por falta de tiempo el debate sobre la ejecución de las medidas provisionales cautelares hasta un futuro período de sesiones. | UN | 87- حينئذ، قام الفريق العامل بسبب ضيق الوقت بتعليق مناقشاته بشأن إنفاذ تدابير الحماية المؤقتة إلى جلسة لاحقة. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de tres miembros del Grupo de Estados de África, un miembro del Grupo de Estados de Asia, dos miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe y un miembro del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1° de enero de 2001. | UN | وأرجأ المجلس حتى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول الأفريقية وعضو واحد من الدول الآسيوية وعضوين اثنين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضو واحد من دول غرب أوروبا ودول أخرى لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001. |