"hatay" - Translation from Spanish to Arabic

    • هاتاي
        
    Además, el tribunal administrativo de Hatay ha rechazado una demanda de revocación de la decisión de cierre del apartamento y de suspensión de su ejecución. UN وعلاوة على ذلك، رفضت محكمة هاتاي الإدارية طلبا بإلغاء قرار إغلاق الشقة وتعليق تنفيذه.
    El Gobierno señala asimismo que la pequeña comunidad protestante de Hatay ha podido utilizar la iglesia armenia de Karasun Manuk para sus actividades durante 40 años sin dificultad alguna. UN وتشير الحكومة في الأخير إلى أن الطائفة البروتستنتية الصغيرة في هاتاي استطاعت استعمال الكنيسة الأرمينية في كاراسون مانوك لممارسة أنشطتها خلال 40 سنة دون صعوبات.
    Cengiz Akyüz, de 41 años de edad, natural de Hatay, y Cengiz Songür, de 46 años, natural de Izmir, ambos ciudadanos turcos, fueron alcanzados en rápida sucesión por fuego real descendente cuando se encontraban en la cubierta de mando. UN جنكيز أكيوز وجنكيز سنقر أصيب المواطنان التركيان جنكيز أكيوز، 41 سنة، وهو من هاتاي وجنكيز سنقر، 46 سنة، وهو من أزمير، على سطح مقصورة القيادة في وقت متقارب بطلقات نارية حية من أعلى.
    Una vez informados el Servicio de Rescate 112 de Hatay, el Ministerio de Salud de Turquía y el Gobernador de la Provincia de Hatay se permitió el ingreso al país. UN وقد سُمح لهم بالدخول إلى تركيا بعد إبلاغ دائرة الإنقاذ 112 في هاتاي ووزارة الصحة التركية ومحافظ هاتاي.
    Un médico remitió a la paciente directamente a la frontera para que recibiera tratamiento en el hospital Reyhanli en la provincia de Hatay. Sin embargo, se denegó su ingreso en Turquía por el temor de que hubiera contaminación y, en consecuencia, la ambulancia volvió al hospital en la frontera de Siria. UN فقرر مسؤول طبي نقل المريضة مباشرة إلى الحدود لكي تتلقى العلاج في مستشفى ريحانلي الكائن في محافظة هاتاي بتركيا، غير أنه لم يُسمح لها بالدخول إلى تركيا خوفا من العدوى. ومن ثم، عادت سيارة الإسعاف إلى المستشفى الحدودي السوري.
    15. La explosión de dos coches bomba en Reyhanli el 11 de mayo de 2013, en la provincia de Hatay en Turquía, cerca de la frontera con Siria, provocó un intenso debate público en relación con la política del Gobierno de Turquía relativa a la República Árabe Siria. UN 15- وأثار انفجار سيارتين مفخختين في 11 أيار/مايو 2013 في ريحانلي بمحافظة هاتاي في تركيا، قرب الحدود السورية، نقاشاً عاماً حاداً بشأن سياسة حكومة تركيا إزاء الجمهورية العربية السورية.
    4 de octubre de 2012 (Altinözü/Hatay): una granada de mortero cayó en una zona deshabitada (a unos 1.200 m de la frontera) cerca del asentamiento de Hirbi Çiftliği, situado en el distrito de Hacipaşa. UN 1 - 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (ألتينوزو/هاتاي): سقطت قذيفة هاون في منطقة غير مأهولة (على مسافة حوالي 200 1 متر من الحدود) قرب مستوطنة هربي شيفتليغي الواقعة في منطقة حاجباشا.
    6 de octubre de 2012 (Yayladaği/Hatay): a las 7.00 horas aproximadamente cayó una granada de mortero en la zona de responsabilidad del puesto fronterizo militar de Güveççi. UN 3 - 6 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (يايلاداغه/هاتاي): في حوالي الساعة 00/7، سقطت قذيفة هاون في منطقة تقع ضمن نطاق مسؤولية نقطة غوفيتشي الحدودية العسكرية.
    6 de octubre de 2012 (Yayladaği/Hatay): a las 11.30 horas cayó una granada de mortero en la zona de responsabilidad del puesto fronterizo militar de Güveççi. UN 4 - 6 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (يايلاداغه/هاتاي): في حوالي الساعة 30/11، سقطت قذيفة هاون في منطقة تقع ضمن نطاق مسؤولية نقطة غوفيتشي العسكرية الحدودية.
    6 de octubre de 2012 (Yayladaği/Hatay): a las 14.30 horas cayó una granada de mortero en la zona de responsabilidad del puesto fronterizo militar de Belengöz. UN 5 - 6 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (يايلاداغه/هاتاي): في حوالي الساعة 30/14، سقطت قذيفة هاون في منطقة تقع ضمن نطاق مسؤولية نقطة بيلنغوز الحدودية العسكرية.
    7 de octubre de 2012 (Altinözü/Hatay): a las 20.00 horas aproximadamente cayó una granada de mortero en una zona deshabitada del distrito de Hacipaşa. UN 7 - 7 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (ألتينوزو/هاتاي): في حوالي الساعة 00/20، سقطت قذيفة هاون في منطقة غير مأهولة في منطقة حاجباشا.
    8 de octubre de 2012 (Altinözü/Hatay): a las 15.05 horas aproximadamente cayó una granada de mortero en territorio turco, a 150 m de la frontera (2 km al sur del distrito de Hacipaşa). UN 8 - 8 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (ألتينوزو/هاتاي): في حوالي الساعة 05/15، سقطت قذيفة هاون داخل الحدود التركية على مسافة 150 متر من الخطّ الحدودي (على مسافة 2 كيلومتر إلى الجنوب من منطقة حاجباشا).
    19 de octubre de 2012 (Altinözü/Hatay): a las 13.05 horas aproximadamente cayó una granada de cañón a 30 m del puesto fronterizo militar de Ziyaret (a 400 m de la frontera entre Turquía y la República Árabe Siria), que no llegó a explotar. UN 10 - 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (ألتينوزو/هاتاي): في حوالي الساعة 05/13، سقطت قذيفة مدفعية على مسافة 30 مترا من نقطة زيارت الحدودية العسكرية (على مسافة 400 متر من الحدود التركية - السورية) ولم تنفجر.
    5 de octubre de 2012 (Yayladaği/Hatay): a las 16.00 horas aproximadamente cayó una granada de mortero en la zona de responsabilidad del puesto fronterizo militar de Belengöz, y tres balas procedentes del lado sirio pasaron sobre un vehículo militar turco en movimiento. UN 2 - 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (يايلاداغه/هاتاي): في حوالي الساعة 00/16، سقطت قذيفة هاون في منطقة تقع ضمن نطاق مسؤولية نقطة بيلنغوز الحدودية العسكرية، ومرّت ثلاث طلقات متطايرة من الجهة السورية من فوق مركبة عسكرية تركية مارّة.
    17 de octubre de 2012 (Altinözü/Hatay): a las 18.00 horas aproximadamente cayó una granada de mortero a 150 m del asentamiento de Çarşamba Çiftliği, situado en el distrito de Hacipaşa (a 3 m en el lado turco del río Asi, frontera entre Turquía y la República Árabe Siria). UN 9 - 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (ألتينوزو/هاتاي): في حوالي الساعة 00/18، سقطت قذيفة هاون على مسافة 150 مترا من مستوطنة تشارشامبا تشيفتليغي الواقعة في منطقة حاجباشا (في الجانب التركي على بعد 3 أمتار من نهر العاصي الذي يشكّل الخط الحدودي بين تركيا وسوريا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more