"hay algo más que" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك شيء آخر
        
    • هناك أي شيء آخر
        
    • من شيء آخر
        
    • هناك شيء اخر
        
    • هناك شئ آخر
        
    • هناك أكثر من
        
    • هناك شئ اخر
        
    • أي شئ آخر
        
    • هُناك شيء آخر
        
    • هناك شيءٌ آخر
        
    • هناك أيّ شيءٍ آخر
        
    • هناك شيء أخر
        
    • من شيء اخر
        
    • هناك أمر آخر
        
    • هناك أي شئ
        
    Mira, si Hay algo más que tenga que saber y es importante... Open Subtitles إسمعي ، هناك شيء آخر يجب أن أعرفه وهو مهمّ
    ¿Hay algo más que no necesite saber antes de que te vayas? Open Subtitles هل هناك شيء آخر لا أودّ معرفته، قبلَ أن تغادرينا؟
    Bueno, estoy un poco apurada, ¿hay algo más que pueda decir sobre ellas? Open Subtitles حسناً, أنا في عجلة من أمري هل هناك أي شيء آخر يمكنك إخباري به عنهما ؟
    Coronel, ¿hay algo más que quiera preguntarme? Open Subtitles حسناً أيها الكولونيل , هل من شيء آخر تريد أن تسألني بشأنه ؟
    Resulta ser que no pero Hay algo más que todas las mujeres tienen en común. Open Subtitles و تبين انه ليس كذلك لكن هناك شيء اخر مشترك بين النساء
    Pero Hay algo más que hemos descubierto al construir estos coches autónomos. TED ولكن في الواقع، هناك شيء آخر قمنا بتطويره في خلال عملية تطوير هذه السيارات المتمتعة بالتحكم الذاتي.
    Hay algo más que recuerdo nítidamente de mi propia pausa en la carrera. TED هناك شيء آخر أذكره بوضوح من فترة إنقطاعي عن العمل.
    Hay algo más que podemos entender de este diagrama si miramos a lo largo de una hilera. TED هناك شيء آخر يمكننا فهمه من هذا المخطط إن نظرنا إلى صفٍ.
    Pero la buena noticia es que Hay algo más que es barato, duradero, adaptable TED لكن الخبر الجيِّد هو أن هناك شيء آخر رخيص ومتين وقابل للتكيف وفي كل مكان.
    Escuche, Hay algo más que debería saber acerca de los nuevos y mejorados implantes localizadores de LETAC. Open Subtitles هناك شيء آخر عليكَ أن تعرفه عن شريحة التعقّب الحديثة.
    Y si Hay algo más que necesite saber... Open Subtitles وإذا كان هناك أي شيء آخر أريد أن أعرف عنه
    Mirad a ver si Hay algo más que podáis contarme sobre estas cosas Open Subtitles لنرى اذا ما كان هناك أي شيء آخر هل يمكن أن تخبرني عن هذه الاشياء.
    ¿Hay algo más que pueda hacer para probar mi lealtad? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكنني القيام به لإثبات ولائي؟
    Bueno,... si Hay algo más que pueda hacer por ustedes,... por favor, avísenme. Open Subtitles حسنا إن كان هناك من شيء آخر بمقدوري أن أفعله لكما رجاء أعلموني
    ¿Hay algo más que quieras decirme sobre lo que pasó esta noche? Open Subtitles هل هناك شيء اخر تريدين اخباري به حول ما حصل الليلة
    Bueno, si Hay algo más que necesiten, cualquier cosa, solo llamennos,... Enviénnos un e-mail. Open Subtitles هل هناك شئ آخر تحتاجونه, أي شئ أتصلوا بنا , أرسلوا بريدا الكتروني
    Sam, mira, ¿y si Hay algo más que una similitud accidental entre estas estructuras? Open Subtitles سام, أنظري. ماذا إذا كان هناك أكثر من التشابه العرضي في هذه الأنماط؟
    ¿Has terminado de desearme los buenos días o Hay algo más que quieras decir? Open Subtitles هل انتهيت من امنيات الصباح ام هناك شئ اخر تريد ان تقول
    ¿Hay algo más que pueda hacer por ti, amigo? Open Subtitles هناك أي شئ آخر أنا يمكن أن أعمل لك هناك، رفيق؟
    Por favor dime que Hay algo más que puedas hacer. Open Subtitles أرجوك قلْ لي أنّ هُناك شيء آخر يُمكنك القيام به.
    ¿Hay algo más que podamos conseguirles? Open Subtitles والآن، هل هناك شيءٌ آخر يمكننا إحضاره لك؟
    Si Hay algo más que pueda hacer para ayudar... Open Subtitles لو كان هناك أيّ شيءٍ آخر بإمكاني فعله للمُساعدة...
    ¿Pero acaso Hay algo más que quieras contarnos? Open Subtitles ولكن ، هل هناك شيء أخر تريدي أن تخبرينا به
    ¿Hay algo más que quisiera que empaque por Ud.? Open Subtitles هل من شيء اخر تودين أن أحزمه لكِ؟
    Hay algo más que el Departamento de Asuntos de Veteranos mencionó en los informes. TED هناك أمر آخر تناولته إدارة شؤون المحاربين القدامى بالحديث في التقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more